İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Но когда умер Ахав, царь Моавитский отложился от царя Израильского.
men da akab var død, falt kongen i moab fra israels konge.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Валаам сказал Богу: Валак, сын Сепфоров, царь Моавитский, прислал их ко мне сказать :
bileam svarte gud: balak, sippors sønn, kongen i moab, har sendt dette bud til mig:
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Меса, царь Моавитский, был богат скотом и присылалцарю Израильскому по сто тысяч овец и по сто тысяч неостриженных баранов.
mesa, kongen i moab, hadde meget fe, og han betalte i skatt til israels konge hundre tusen lam og ull av hundre tusen værer.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Валак, услышав, что идет Валаам, вышел навстречу ему в город Моавитский, который на границе при Арноне, что у самого предела.
da balak hørte at bileam kom, drog han ham i møte til den by i moab som ligger på grensen ved arnon, ved den ytterste grense.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
И увидел царь Моавитский, что битва одолевает его, и взял с собою семьсот человек, владеющих мечом, чтобы пробиться к царю Едомскому; но не могли.
da moabs konge så at striden blev ham for hård, tok han med sig syv hundre våbenføre menn og vilde bryte igjennem på den kant hvor edoms konge stod; men de kunde ikke.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
и поднес дары Еглону, царю Моавитскому; Еглон же был человек очень тучный.
så førte han gaven frem til eglon, kongen i moab; men eglon var en meget fet mann.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: