Şunu aradınız:: да я тебя вижу (Rusça - Portekizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Russian

Portuguese

Bilgi

Russian

да я тебя вижу

Portuguese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Rusça

Portekizce

Bilgi

Rusça

я тебя люблю

Portekizce

eu tenho um psp (series 1000).

Son Güncelleme: 2012-04-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Я тебя не знаю.

Portekizce

eu não te conheço.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Да, я женат.

Portekizce

sim, sou casado.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Да, я из Саппоро.

Portekizce

sim, eu sou de sapporo.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Да, я говорю по-испански.

Portekizce

sim, eu falo espanhol.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Себе (на службу) Я тебя готовил.

Portekizce

e te preparei para mim.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Да, я был бы тогда в крайнем заблуждении.

Portekizce

(se eu os adorasse), estaria em evidente erro.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Да, я хочу использовать бумажник kde для хранения личной информации.

Portekizce

sim, desejo usar a carteira do kde para guardar os meus dados pessoais.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Сколько я тебе должен?

Portekizce

quanto eu te devo?

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

И Я избрал тебя, - Так слушай же, что Я тебе вменяю.

Portekizce

eu te escolhi. escuta, pois, o que te será inspirado:

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Сделай так, как я тебе сказал.

Portekizce

faça assim como lhe digo.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Башнею поставил Я тебя среди народа Моего, столпом, чтобы ты знал и следил путь их.

Portekizce

por acrisolador e examinador te pus entre o meu povo, para que proves e examines o seu caminho.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Да, Я дал пользоваться им и их отцам, пока не пришла к ним истина и ясный посланник!

Portekizce

por certo que os agraciei, bem como seus pais, até que lhes chegou a verdade e um elucidativo mensageiro.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Не писал ли я тебе трижды в советах и наставлении,

Portekizce

porventura não te escrevi excelentes coisas acerca dos conselhos e do conhecimento,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Тот сказал: "Не сказал ли я тебе, что у тебя при мне не достанет силы быть терпеливым?"

Portekizce

retrucou-lhe: não te disse que não poderás ser paciente comigo?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Rusça

Для того я оставил тебя в Крите, чтобы ты довершил недоконченное и поставил по всем городам пресвитеров, как я тебе приказывал:

Portekizce

por esta causa te deixei em creta, para que pusesses em boa ordem o que ainda não o está, e que em cada cidade estabelecesses anciãos, como já te mandei;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Врёт он всё, врёт, я тебе говорю. Голову даю на отсечение!

Portekizce

ele está mentindo. afirmo-te que tudo o que ele está dizendo é lorota. juro por minha vida!

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Он сказал: "Да, я буду просить у Господа моего прощения вам. Он готов прощать и милосерд".

Portekizce

disse: suplicai pelo vosso perdão ao meu senhor, porque ele é o indulgente, o misericordiosíssimo.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Rusça

Благочестивый раб Аллаха ответил Мусе: "Не говорил ли я тебе, что у тебя не хватит терпения, чтобы не задавать мне вопросов?"

Portekizce

retrucou-lhe: não te disse que não poderás ser paciente comigo?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Rusça

Сохранились у вас обычаи Амврия и все дела дома Ахавова, и вы поступаете по советам их; и предам Я тебя опустошению и жителей твоих посмеянию, и выпонесете поругание народа Моего.

Portekizce

porque se observam os estatutos de onri, e todas as obras da casa de acabe, e vós andais nos conselhos deles; para que eu faça de ti uma desolação, e dos seus habitantes um assobio. assim trareis sobre vós o opróbrio do meu povo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,740,136,571 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam