İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
И налетели на трупы хищные птицы; но Аврам отгонял их.
leşlerin üzerine konan yırtıcı kuşları kovdu.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Вечером налетели перепелы и покрыли стан, а поутру лежала роса около стана;
akşam bıldırcınlar geldi, ordugahı sardı. sabah ordugahın çevresini çiy kaplamıştı.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
и, когда сеял, случилось, что иное упало при дороге, и налетели птицы и поклевали то.
ektiği tohumlardan kimi yol kenarına düştü. kuşlar gelip bunları yedi.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Разве хотел бы кто-нибудь из вас обладать садом, полным пальм и виноградных лоз, в котором бы текли ручьи и в котором бы были всякие плоды; и наступила бы старость в то время, как у него были малые дети; и налетел бы ураган, и молния сожгла бы этот сад, так нужный хозяину в старости?
hiç biriniz ister mi ki, kendisinin hurmalık ve üzümlüklerden bir bahçesi olsun, altında ırmaklar aksın, içinde her türlü ürünü bulunsun da, kendi üzerine de ihtiyarlık çökmüş ve elleri ermez, güçleri yetmez küçük, zayıf çocukları olsun.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: