Şunu aradınız:: уйти (Rusça - Türkçe)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Rusça

Türkçe

Bilgi

Rusça

уйти

Türkçe

ayrılmak

Son Güncelleme: 2009-07-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Rusça

"Что заставило тебя, Моисей, поспешить уйти от народа твоего?"

Türkçe

"ey musa! seni kavminden (ayırıp) daha çabuk (gelmeye) sevkeden nedir?" (dedik.)

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Rusça

Ваш приход без приглашения и ваша задержка после еды удручают пророка, но он стесняется попросить вас уйти.

Türkçe

bu haliniz peygamber'i üzüyor, o da size bir şey söylemeye çekiniyordu.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Rusça

Иеремия пошел из Иерусалима, чтобы уйти в землю Вениаминову,скрываясь оттуда среди народа.

Türkçe

peygamber yeremya benyamin topraklarındaki halkın arasında payına düşen mirası almak üzere yeruşalimden gitmek istedi. benyamin kapısına vardığında, hananya oğlu Şelemya oğlu bekçibaşı yiriya, ‹‹sen kildanilerin tarafına geçiyorsun!›› diyerek onu tutukladı.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Rusça

И точно так же твой Господь По Истине Своей тебе велел уйти из дома, Хотя и были среди верующих те, Которые противились сему,

Türkçe

(ganimetlerin bölüştürülmesinde bazı kimselerin hoşnutsuzluk göstermesi, daha önce, bedir savaşı'na çıkmanı hoş görmeyenlerin durumuna benzer). nitekim hak uğruna (savaşa gitmek için) rabbin seni, evinden çıkardığı zaman, mü'minlerden birtakımı, bundan hoşlanmıyordu.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Rusça

А те из вас, которые упокоятся и оставят жен, то завещание для их жен - пользование до года без понуждения уйти.

Türkçe

sizden geride eşlerini bırakarak vefat edecek kocalar, eşlerinin bir yıl süre ile evden çıkarılmayıp bıraktıkları maldan geçimlerini sağlamasını temin edecek şekilde vasiyette bulunsunlar.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Rusça

Если ты отведёшь от нас это наказание Аллаха, клянёмся, мы уверуем в тебя и разрешим сынам Исраила уйти вместе с тобой, как ты хотел!"

Türkçe

ve İsrailoğullarını seninle birlikte göndereceğiz."

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Rusça

(Когда на Гору Муса прибыл, Аллах сказал): "Что поспешил ты так Уйти от твоего народа?"

Türkçe

"ey musa! seni kavminden (ayırıp) daha çabuk (gelmeye) sevkeden nedir?" (dedik.)

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,761,081,492 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam