Results for уйти translation from Russian to Turkish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Russian

Turkish

Info

Russian

уйти

Turkish

ayrılmak

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Russian

"Что заставило тебя, Моисей, поспешить уйти от народа твоего?"

Turkish

"ey musa! seni kavminden (ayırıp) daha çabuk (gelmeye) sevkeden nedir?" (dedik.)

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Russian

Ваш приход без приглашения и ваша задержка после еды удручают пророка, но он стесняется попросить вас уйти.

Turkish

bu haliniz peygamber'i üzüyor, o da size bir şey söylemeye çekiniyordu.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Russian

Иеремия пошел из Иерусалима, чтобы уйти в землю Вениаминову,скрываясь оттуда среди народа.

Turkish

peygamber yeremya benyamin topraklarındaki halkın arasında payına düşen mirası almak üzere yeruşalimden gitmek istedi. benyamin kapısına vardığında, hananya oğlu Şelemya oğlu bekçibaşı yiriya, ‹‹sen kildanilerin tarafına geçiyorsun!›› diyerek onu tutukladı.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Russian

И точно так же твой Господь По Истине Своей тебе велел уйти из дома, Хотя и были среди верующих те, Которые противились сему,

Turkish

(ganimetlerin bölüştürülmesinde bazı kimselerin hoşnutsuzluk göstermesi, daha önce, bedir savaşı'na çıkmanı hoş görmeyenlerin durumuna benzer). nitekim hak uğruna (savaşa gitmek için) rabbin seni, evinden çıkardığı zaman, mü'minlerden birtakımı, bundan hoşlanmıyordu.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Russian

А те из вас, которые упокоятся и оставят жен, то завещание для их жен - пользование до года без понуждения уйти.

Turkish

sizden geride eşlerini bırakarak vefat edecek kocalar, eşlerinin bir yıl süre ile evden çıkarılmayıp bıraktıkları maldan geçimlerini sağlamasını temin edecek şekilde vasiyette bulunsunlar.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Russian

Если ты отведёшь от нас это наказание Аллаха, клянёмся, мы уверуем в тебя и разрешим сынам Исраила уйти вместе с тобой, как ты хотел!"

Turkish

ve İsrailoğullarını seninle birlikte göndereceğiz."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Russian

(Когда на Гору Муса прибыл, Аллах сказал): "Что поспешил ты так Уйти от твоего народа?"

Turkish

"ey musa! seni kavminden (ayırıp) daha çabuk (gelmeye) sevkeden nedir?" (dedik.)

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,761,674,504 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK