Şunu aradınız:: Мне тебя не хватает (Rusça - Tacik)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Rusça

Tacik

Bilgi

Rusça

Мне тебя не хватает

Tacik

Шудам

Son Güncelleme: 2022-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Rusça

Ошибка: не хватает памяти.

Tacik

Хатоги: Норассоии хотир.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Rusça

Я тебя не люблю

Tacik

намедорам

Son Güncelleme: 2022-06-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Rusça

Невозможно сканировать: не хватает графической памяти.

Tacik

Натавонистам "% 1" - ро боз кунам - хотираи графикии хеле кам аст.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Rusça

Невозможно открыть «% 1 »: не хватает графической памяти.

Tacik

Натавонистам "% 1" - ро боз кунам - хотираи графикии хеле кам аст.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Rusça

Тот сказал: "При мне у тебя не достанет силы быть терпеливым.

Tacik

Гуфт: «Туро сабри ҳамроҳӣ бо ман нест.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Rusça

И пусть тебя не огорчают их деяния.

Tacik

Аз кирдори онон андӯҳгин мабош.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Rusça

Пусть тебя не восхищают их имущества и дети.

Tacik

Амволу авлодашон ба ҳайр'атат наяфканад.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Rusça

Но пусть сей нечестивый люд тебя не огорчает!

Tacik

Пас бар ин мардуми кофир ғамгин мабош.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Rusça

Мы послали тебя не иначе, как милость мирам.

Tacik

Ва фиристодем туро фақат барои он, ки мехостем ба мардуми ҷаҳон раҳмате ато кунем.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Rusça

Тебя Господь твой не оставил, Тебя не разлюбил Владыка твой.

Tacik

ки Парвардигорат туро тарк накарда ва душман ҳам нагирифтааст.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Rusça

Воистину, Я призываю тебя не быть одним из невежд».

Tacik

Барҳазар медорам туро, ки аз мардуми нодон бошӣ».

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Rusça

Пусть оборотливость неверных в этом граде Тебя не вводит в заблужденье,

Tacik

Омадурафти кофирон дар шаҳрҳо туро нафиребад!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Rusça

И если бы Мы тебя не поддержали, ты готов был уже склониться к ним.

Tacik

Ва агар ба ту пойдорӣ намедодем, наздик буд, ки андаке ба онон майл кунӣ.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Rusça

И уж тогда пробыть им там после тебя Не долго б оставалось, -

Tacik

Ва худ пас аз ту андак замоне мемонданду бас.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Rusça

Он сказал: «У тебя не хватит терпения находиться рядом со мной.

Tacik

Гуфт: «Туро сабри ҳамроҳӣ бо ман нест.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Rusça

[Никто Тебе не равен].

Tacik

Туӣ валии мо, на онҳо.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Rusça

В день же воскресения они отрекутся от союза с вами. Подобно Ведающему никто тебя не научит.

Tacik

Ва дар рӯзи қиёмат ширк оварданатонро инкор кунанд ва кас ҳамонанди Худои огоҳ хабардорат насозад!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Rusça

Мы не давали Книги им, Которые они бы изучали, И увещателя к ним до тебя не посылали.

Tacik

Пеш аз ин китобе, ки онро бихонанд, ба онҳо надодаем ва пеш аз ту бимдиҳандае бар онҳо нафиристодаем.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Rusça

А кто уйдет отворотившись - (Что ж!) Тебя не посылали Мы Хранителем их благочестья.

Tacik

Ва онҳое, ки рӯй гардонанд, пас Мо туро ба нигаҳбонии онҳо нафиристодаем.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,776,866,231 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam