İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Человек лукавый, человек нечестивый ходит со лживыми устами,
taong walang kabuluhan, taong masama, ay siya na lumalakad na may masamang bibig;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Выкупом будет за праведного нечестивый и за прямодушного – лукавый.
ang masama ay isang katubusan para sa matuwid, at ang taksil ay sa lugar ng matuwid.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Нечестивый берет подарок из пазухи, чтобы извратить пути правосудия.
ang masama ay tumatanggap ng suhol mula sa sinapupunan, upang ipahamak ang daan ng kahatulan.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
И если праведник едва спасается, то нечестивый и грешный где явится?
at kung ang matuwid ay bahagya ng makaliligtas, ang masama at ang makasalanan ay saan kaya magsisiharap?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Нечестивый делает дело ненадежное, а сеющему правду – награда верная.
ang masama ay nakikinabang ng mga marayang sahod: nguni't ang naghahasik ng katuwiran ay nagtatamo ng tiwasay na ganting pala.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Как рыкающий лев и голодный медведь, так нечестивый властелин над бедным народом.
kung paano ang umuungal na leon at ang gutom na oso, gayon ang masamang pinuno sa maralitang bayan.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
За зло свое нечестивый будет отвергнут, а праведный и при смерти своей имеет надежду.
ang masama ay manahagis sa kaniyang masamang gawa: nguni't ang matuwid ay may kanlungan sa kaniyang kamatayan.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Нечестивый бежит, когда никто не гонится за ним ; а праведник смел, как лев.
ang masama ay tumatakas ng walang taong humahabol: nguni't ang matuwid ay matapang na parang leon.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Когда умножаются праведники, веселится народ, а когда господствует нечестивый, народ стенает.
pagka ang matuwid ay dumadami, ang bayan ay nagagalak: nguni't pagka ang masama ay nagpupuno, ang bayan ay nagbubuntong-hininga.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Всего насмотрелся я в суетные дни мои: праведник гибнет в праведности своей; нечестивый живет долго в нечестии своем.
lahat ng ito ay nakita ko sa mga kaarawan ng aking walang kabuluhan: may matuwid na namamatay sa kaniyang katuwiran, at may masama na humahaba ang buhay sa kaniyang masamang gawa.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
А Он наполнял домы их добром. Но совет нечестивых будь далек отменя!
gayon ma'y pinuno niya ang kanilang mga bahay ng mga mabuting bagay; nguni't ang payo ng masama ay malayo sa akin.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: