Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Человек лукавый, человек нечестивый ходит со лживыми устами,
taong walang kabuluhan, taong masama, ay siya na lumalakad na may masamang bibig;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Выкупом будет за праведного нечестивый и за прямодушного – лукавый.
ang masama ay isang katubusan para sa matuwid, at ang taksil ay sa lugar ng matuwid.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Нечестивый берет подарок из пазухи, чтобы извратить пути правосудия.
ang masama ay tumatanggap ng suhol mula sa sinapupunan, upang ipahamak ang daan ng kahatulan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
И если праведник едва спасается, то нечестивый и грешный где явится?
at kung ang matuwid ay bahagya ng makaliligtas, ang masama at ang makasalanan ay saan kaya magsisiharap?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Нечестивый делает дело ненадежное, а сеющему правду – награда верная.
ang masama ay nakikinabang ng mga marayang sahod: nguni't ang naghahasik ng katuwiran ay nagtatamo ng tiwasay na ganting pala.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Как рыкающий лев и голодный медведь, так нечестивый властелин над бедным народом.
kung paano ang umuungal na leon at ang gutom na oso, gayon ang masamang pinuno sa maralitang bayan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
За зло свое нечестивый будет отвергнут, а праведный и при смерти своей имеет надежду.
ang masama ay manahagis sa kaniyang masamang gawa: nguni't ang matuwid ay may kanlungan sa kaniyang kamatayan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Нечестивый бежит, когда никто не гонится за ним ; а праведник смел, как лев.
ang masama ay tumatakas ng walang taong humahabol: nguni't ang matuwid ay matapang na parang leon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Когда умножаются праведники, веселится народ, а когда господствует нечестивый, народ стенает.
pagka ang matuwid ay dumadami, ang bayan ay nagagalak: nguni't pagka ang masama ay nagpupuno, ang bayan ay nagbubuntong-hininga.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Всего насмотрелся я в суетные дни мои: праведник гибнет в праведности своей; нечестивый живет долго в нечестии своем.
lahat ng ito ay nakita ko sa mga kaarawan ng aking walang kabuluhan: may matuwid na namamatay sa kaniyang katuwiran, at may masama na humahaba ang buhay sa kaniyang masamang gawa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
А Он наполнял домы их добром. Но совет нечестивых будь далек отменя!
gayon ma'y pinuno niya ang kanilang mga bahay ng mga mabuting bagay; nguni't ang payo ng masama ay malayo sa akin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: