Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Ибо прежде создан Адам, а потом Ева;
ndaxte aadama la yàlla jëkk a sàkk, door caa teg awa.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
и Он есть прежде всего, и все Им стоит.
laata dara di am, fekkoon na moom mu nekk, te lépp a ngi jàppoo ci moom.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
И во всех народах прежде должно быть проповедано Евангелие.
fàww xebaar bu baax bi jëkk a jib ci xeet yépp.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Будем любить Его, потому что Он прежде возлюбил нас.
danuy wéy ci mbëggeel, ndax moo nu jëkk a bëgg.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Если мир вас ненавидит, знайте, что Меня прежде вас возненавидел.
«bu leen àddina bañee, xamleen ne, man lañu jëkk a bañ.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Но прежде надлежит Ему много пострадать и быть отвержену родом сим.
waaye balaa booba fàww mu sonn lool te niti jamono jii dëddu ko.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Который есть образ Бога невидимого, рожденный прежде всякой твари;
doom jooju moo di melokaanu yàlla, ji kenn gisul. mooy taaw bi, ki gën a màgg lépp luy mbindeef.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
которое Бог прежде обещал через пророков Своих, в святых писаниях,
xebaar bu baax boobu, yàlla dige woon na ko bu yàgg, jaarale ko ciy yonentam, ñu def ko ci mbind mu sell mi,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Ищите же прежде Царства Божия и правды Его, и это все приложится вам.
waaye jëkkleen a wut nguuram ak njubteem, te loolu lépp dina leen ko ci dollil.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
И спросили Его: как же книжники говорят, что Илиинадлежит придти прежде?
noonu taalibe yi laaj yeesu: «lu tax xutbakat yi di naan, iliyas moo war a jëkk a ñëw?»
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
И таких надобно прежде испытывать, потом, если беспорочны, допускать до служения.
moom itam nañu ko jëkk a seetlu, ba mu leer ne amul ŋàññ, ñu door koo fal.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
в надежде вечной жизни, которую обещал неизменный в слове Бог прежде вековых времен,
mu sukkandiku ci yaakaar ju dëggu, ji nu am ci dund gu dul jeex, gi yàlla dige ba dara sosoogul, moom mi dul tebbi waxam.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Итак прежде всего прошу совершать молитвы, прошения, моления, благодарения за всех человеков,
fii laay tàmbale nag: maa ngi leen di dénk, ngeen yóbbu ñépp fa kanam yàlla ciy ñaan, ay tinu ak i ngërëm.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
И вот, Я сказал вам о том , прежде нежели сбылось, дабы вы поверили, когда сбудется.
wax naa leen ko nag léegi, bala looloo ñëw, ngir bu waxtu wa agsee, ngeen gëm.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
И ныне прославь Меня Ты, Отче, у Тебя Самого славою, которую Я имел у Тебя прежде бытия мира.
léegi nag baay, ci sa teewaay, feeñalal ci man ndam, li ma amoon ci sa wet, laata àddina di sosu.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Другой же из учеников Его сказал Ему: Господи! позволь мне прежде пойти и похоронить отца моего.
noonu keneen ca taalibe ya ne ko: «sang bi, may ma, ma jëkk a dem suuli sama baay.»
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
А все, что писано было прежде, написано нам в наставление, чтобы мы терпением и утешением из Писаний сохраняли надежду.
ndaxte lépp lu ñu waxoon ci mbind mi lu jiitu tey, dañu koo tëraloon, ngir nu sàkku ci xam-xam, xam-xam bu nuy may fit ak muñ, ak di feddali sunu yaakaar.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
А „восшел" что означает, как не то, что Он и нисходил прежде в преисподние места земли?
su nu waxee ne «yéeg na,» li moo ci génn: daa jëkk a wàcc ba ca bérab ya gën a suufe.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
И вот, они закричали: что Тебе до нас, Иисус, Сын Божий? пришел Ты сюда прежде времени мучить нас.
Ña rab jàpp daldi xaacu naan: «yaw doomu yàlla ji, loo nuy fexeel? ndax danga noo bëgg a mbugal, bala waxtu way jot?»
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
А другому сказал: следуй за Мною. Тот сказал: Господи! позволь мне прежде пойти и похоронить отца моего.
yeesu ne keneen: «toppal ci man.» waaye kooku ne ko: «sang bi, may ma, ma jëkk a dem suuli sama baay.»
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: