Şunu aradınız:: безразлично (Rusça - Arapça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Russian

Arabic

Bilgi

Russian

безразлично

Arabic

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Rusça

Arapça

Bilgi

Rusça

Мы не можем предать его забвению и безразлично относиться к нуждающимся в наших обществах.

Arapça

ولا يمكن أن نترك احتياجات أفقر الناس في مجتمعاتنا تذهب طي النسيان أو عدم المبالاة.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

102. Нигерийское правительство безразлично относится к праву на развитие и удовлетворительную окружающую среду.

Arapça

٢٠١- وﻻ تبالي الحكومة النيجيرية بالحق في التنمية وفي تحقيق بيئة مرضية.

Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Но для нас далеко не безразлично и отношение к белорусам, живущим за пределами национальной территории.

Arapça

غير أننا أبعد ما نكون في الوقت نفسه عن أن نشعر بعدم اﻻكتراث حيال معاملة أبناء بيﻻروس الذين يعيشون خارج أراضينا الوطنية.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Он назвал себя опрометчивым авантюристом и признал, что ему безразлично, где и в какой стране устраивать теракты.

Arapça

فوصف نفسه بأنه مغامر متهور، وأقرّ بأنه ﻻ يكترث للهدف أو للبلد عند القيام بهذه اﻻعتداءات.

Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

69. В отличие от европейских властей, общественность далеко не безразлично относится к проявлениям ультраправого радикализма и экстремизма.

Arapça

69 - وعلى خلاف السلطات الأوروبية أوضح أن الجمهور العام بعيد عن عدم المبالاة إزاء نزعة اليمين الراديكالي والتطرّف.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

[c) лицо относится безразлично к возможности того, что обстоятельство существует или что последствие наступит.]]

Arapça

])ج( لم يكن مباليا بإمكانية توافر الظروف أو حدوث العاقبة.[[

Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

69. Правительство Израиля совсем не безразлично к судьбе палестинских женщин, но мало что может сделать, чтобы улучшить их положение.

Arapça

69 - ومضت قائلة إن الحكومة الإسرائيلية وإن تكن حساسة بالنسبة إلى محنة المرأة الفلسطينية، فإنه لا يوجد الكثير مما يمكن لها أن تفعله لتحسين حالتها.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Литва, чья территория пересекается транзитными путями в эту российскую область, не относится безразлично к будущему Калининградской области и проживающему там литовскому меньшинству.

Arapça

وأن ليتوانيا، التي تمر فيها الطرق الى هذا الجيب الروسي، ليست غير مبالية بمستقبل منطقة كاليننغراد واﻷقلية الليتوانية التي تقيم فيها.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Несколько делегаций отметили, что им безразлично, какой будет точка отсчета, поскольку критерии обсуждаются, а Декларация считается основополагающим руководящим документом.

Arapça

وأشارت وفود قليلة إلى عدم أهمية تحديد نقطة الانطلاق طالما نوقشت المعايير واعتُبر الإعلان خلفية ووثيقة تأسيسية.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Более того, некоторые программы планирования семьи не затрагивали мужчин совсем, поскольку в них предполагалось, что мужчины безразлично относятся к планированию семьи и даже выступают против него.

Arapça

بل إن بعض برامج تنظيم الأسرة تتحاشى التعامل مع الرجل لأنها تفترض أن الرجال لا يبالون بتنظيم الأسرة بل ويعارضونه.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Не вызывает никаких сомнений, что южнокорейский президент, печальная участь которого предрешена, может безразлично относиться к проведению "четырехсторонних переговоров " и межкорейского диалога.

Arapça

وغني عن البيان أن رئيس كوريا الجنوبية الذي سيكون السقوط مصيره قد ﻻ يبالي بهذه المحادثات وبالحوار بين الكوريين.

Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Rusça

16. Как уже было отмечено, принцип нейтралитета не тождествен безразличному отношению со стороны государства.

Arapça

٦١- وﻻ يعتبر مبدأ الحياد، كما أشير إليه سابقاً، عدم اكتراث من طرف الدولة.

Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
8,029,784,424 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam