Şunu aradınız:: нецелесообразности (Rusça - Arapça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Russian

Arabic

Bilgi

Russian

нецелесообразности

Arabic

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Rusça

Arapça

Bilgi

Rusça

ввиду экономической нецелесообразности восстановления

Arapça

أصول مشطوبة بسبب عدم الجدوى الاقتصادية لاستردادها

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

33. Некоторые страны пришли к мнению о нецелесообразности единовременного введения конкуренции.

Arapça

٣٣ - رأى بعض البلدان أن التنافس ﻻ ينبغي أن يستحدث فورا .

Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

В этом заявлении говорилось о нецелесообразности рассмотрения этого пункта на тридцать седьмой сессии.

Arapça

ورأى هذا البيان أنه من المستصوب عدم النظر في هذا البند في الدورة السابعة والثﻻثين.

Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

207. Было также выражено мнение о нецелесообразности рассмотрения Комитетом вышеуказанных устных предложений.

Arapça

207 - كذلك تم الإعراب عن رأي مؤداه أنه ليس من المفيد أن تنظر اللجنة في المقترحات الشفوية المذكورة أعلاه.

Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Соединенное Королевство предложило в целях формулировки, касающейся нецелесообразности, включить приложение по критериям.

Arapça

واقترحت المملكة المتحدة وضع مرفق يتضمن المعايير التي تحدد مسألة اللامعقولية.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Однако на практике имеются также веские основания, свидетельствующие о нецелесообразности включения такой процедуры.

Arapça

بيد أنه من الناحية العملية هناك أيضا أسباب قوية تدعو إلى عدم إدراج هذا اﻹجراء.

Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

160. Некоторые делегации заявили о нецелесообразности уделения основного внимания разработке единого определения односторонних актов.

Arapça

160 - ولاحظت بعض الوفود أنه من غير المجدي التركيز على صياغة تعريف واحد للأعمال الانفرادية.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

11. Она не согласна с теми, кто говорит о нецелесообразности четкого определенного законодательства об изнасиловании супруга супругом.

Arapça

11 - وقالت إنها لا تتفق مع الذين ذهبوا إلى أن اتخاذ تشريعات صريحة بشأن الاغتصاب الزوجي غير ضروري.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

В разделе ix выше изложены практические соображения относительно нецелесообразности реконструкции этих зданий и их сноса и постройки на их месте новых зданий.

Arapça

ويحدد الفرع التاسع أعلاه الاعتبارات العملية المتعلقة بأسباب عدم جدوى تجديد هذين المبنيين، والأسباب التي تجعل هدم المبنيين وبناء المبنيين الجديدين محلهما غير فعال من حيث التكلفة.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

В результате нецелесообразности рыночной оценки человеческие и природные ресурсы подвергаются угрозе чрезмерной эксплуатации, которая стимулируется существующей моделью глобальной экономики.

Arapça

ونتيجة لهذه الإخفاقات من جانب السوق، فإن الموارد البشرية والموارد الطبيعية على حد سواء معرضة لخطر الاستغلال المفرط، بالنظر إلى الحوافز التي يقدمها النظام الاقتصادي العالمي السائد.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Было выражено мнение относительно нецелесообразности пропагандирования благоприятной с точки зрения изменения климата направленности инвестиций в качестве единственного решения задачи по обеспечению финансирования адаптационной деятельности.

Arapça

واقتُرح ألا يُروج لتحصين الاستثمارات ضد مخاطر تغير المناخ بوصفه الحل الوحيد لتمويل أنشطة التكيف.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

286. Точка зрения Специального докладчика о нецелесообразности включения дополнительной оговорки в отношении обязанности соблюдать нормы международного гуманитарного права и права прав человека получила общую поддержку.

Arapça

286- أُعرب عن اتفاق عام مع المقرر الخاص في رأيه بأنه لا حاجة لإدراج شرط استثناء آخر يشمل واجب احترام القانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

37. В отношении подпункта (b) были решительно высказаны мнения о нецелесообразности сохранения традиционного исключения на основании пожара на судне.

Arapça

37- وأما فيما يتعلق بالفقرة الفرعية (ب)، فقد أعرب عن آراء شديدة لحذف الاستثناء التقليدي المستند إلى نشوب حريق على السفينة.

Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Корейская Народно-Демократическая Республика придерживается своей позиции относительно нецелесообразности обсуждения вопроса об отношениях между Севером и Югом на многосторонних переговорах, поскольку это внутреннее дело нации.

Arapça

وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية تتمسك بموقفها من أنه من غير المرغوب فيه مناقشة مسألة العﻻقات بين الشمال والجنوب على مستوى المحادثات المتعددة اﻷطــراف ﻷن تلك مسألة داخلية لﻷمة.

Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Критерии, которыми государства должны руководствоваться при принятии решений о целесообразности или нецелесообразности выдачи разрешения на передачу должны быть объективными, транспарентными, последовательными, предсказуемыми и недискриминационными.

Arapça

المعايير التي تنظر فيها الدول لدى البت في إمكانية منح ترخيص لعملية نقل يجب أن تكون معايير موضوعية وشفافة ومتسقة يمكن التنبؤ بها ولا تنطوي على أي تمييز.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

19. Г-н БЕРГЕНТАЛЬ говорит, что он поддерживает мнение лорда Колвилла о нецелесообразности включения этого предложения, которое создает непреодолимые трудности при составлении проекта замечаний.

Arapça

٩١- السيد بورغنثال قال إنه يؤيد اﻻعتراض الذي أبداه اللورد كولفيل على الجملة التي يبدو أنها تمثل مصاعب شديدة ﻻ حل لها فيما يتعلق بالصياغة.

Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

153. Рабочая группа отметила, что представители коренных народов и многие правительственные делегации выразили мнение о нецелесообразности или отсутствии необходимости в выработке универсального определения "коренных народов ".

Arapça

٣٥١- وﻻحظ الفريق العامل أن ممثلين عن الشعوب اﻷصلية والعديد من الوفود الحكومية قد رأوا أنه ليس من الضروري ومن المستحسن وضع تعريف عالمي "للشعوب اﻷصلية ".

Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Rusça

a) Предоставило ли государство "доказательства об обратном ", свидетельствующие о нецелесообразности использования того определения подножия склона, которое содержится в статье 76?

Arapça

)أ( هل قدمت الدولة "أدلة معاكسة " تعارض استعمال أسفل المنحدر بصيغته التي تحددها المادة ٧٦؟

Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Rusça

(8) Отсутствие полномочий для более подробной разработки понятия "дополнять внутренние действия "; нецелесообразность такой разработки

Arapça

)٨( اﻻفتقار إلى سلطة تفصيل ما يكون "مكمﻻ ﻹجراءات محلية "؛ عدم استصواب القيام بذلك

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
8,038,735,734 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam