İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Конституция Норвегии предусматривает защиту плодородных земель.
وينص الدستور النرويجي على وجوب حماية هذه الأراضي.
Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Например, продовольственному обеспечению Африки угрожает утрата плодородных земель.
فإمدادات اﻷغذية في أفريقيا، على سبيل المثال، مهددة بفقد اﻷراضي الخصبة.
Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
12. Одной из основных причин нищеты в стране является нехватка плодородных земель.
٢١- ومن اسباب الفقر الرئيسية قلة اﻷراضي الخصبة.
Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
d) непродуманная эксплуатация ирригационных систем привела к заболачиванию и засолению плодородных земель.
)د( أدى سوء إدارة نظم الري الى تشبع التربة الخصبة بالمياه وارتفاع معدﻻت الملوحة فيها.
Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
80. Меньшинство роаханвин живет на плодородных сельскохозяйственных землях и более продвинуто в сельском хозяйстве.
80- وتعيش أقلية الراحانوين على أراض زراعية خصبة وهي أكثر تقدماً في مجال الزراعة.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Во многих странах выделяются значительные ресурсы на цели разминирования наиболее плодородных угодий и оказания помощи пострадавшим.
ويجرى استخدام موارد جمَّة لتطهير المزيد من الأراضي القيِّمة من الألغام، ومساعدة الضحايا في عدد أكبر من البلدان.
Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
27. Строительство осуществляется в наиболее плодородных и густонаселенных сельскохозяйственных равнинных районах западной части оккупированной палестинской территории.
27 - ويجري البناء في أخصب مناطق السهول الزراعية وأكثرها كثافة في أراضي الضفة الغربية الفلسطينية المحتلة.
Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Истощение плодородных земель/почв на засушливых землях и в других районах представляет собой одну из крупных угроз человечеству.
ويشكل استنزاف الأرض/التربة الخصبة في المناطق القاحلة وخارجها أحد التهديدات الرئيسية التي تواجه الجنس البشري.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Процесс развития зачастую приводит к ухудшению качества плодородных земель, обезлесению, опустыниванию, загрязнению воздуха и водной среды.
وبالتالي، فإن عملية التنمية قد خلفت وراءها، في كثير من الأحيان، تدهور الأراضي المغلة للمحاصيل وإزالة الغابات والتصحر وتلوث الهواء والماء.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
378. Разрастание городских районов может также привести к утрате высококачественных сельскохозяйственных угодий, поскольку многие города расположены на плодородных землях.
٣٧٨ - كما يمكن أن يؤدي التوسع في المناطق الحضرية إلى إتﻻف اﻷراضي الزراعية الجيدة، نظرا ﻷن كثيرا من المدن تقع على تربة خصبة.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Лишь около 20% земель, на которых проживают 80% населения, относятся к числу более или менее плодородных.
وتتألف نحو 20 في المائة فقط من أراض زراعية ذات قدرة تتراوح بين المتوسطة والعالية، وتدعم 80 في المائة من السكان.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Задачи Матери-Земли -- создание кислорода, воды, плодородных почв, фруктов и различных материалов -- воплощены в законах Вселенной и цикле жизни.
إن مهام أمنا الأرض - إيجاد الأوكسجين والماء والتربة الخصبة والفاكهة ومختلف المواد - مكرسة في قوانين الكون وإنتاج الحياة.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Удаление верхнего плодородного слоя земли:
إزالة طبقة التربة السطحية:
Son Güncelleme: 2012-04-22
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite: