Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Конституция Норвегии предусматривает защиту плодородных земель.
وينص الدستور النرويجي على وجوب حماية هذه الأراضي.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Например, продовольственному обеспечению Африки угрожает утрата плодородных земель.
فإمدادات اﻷغذية في أفريقيا، على سبيل المثال، مهددة بفقد اﻷراضي الخصبة.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
12. Одной из основных причин нищеты в стране является нехватка плодородных земель.
٢١- ومن اسباب الفقر الرئيسية قلة اﻷراضي الخصبة.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
d) непродуманная эксплуатация ирригационных систем привела к заболачиванию и засолению плодородных земель.
)د( أدى سوء إدارة نظم الري الى تشبع التربة الخصبة بالمياه وارتفاع معدﻻت الملوحة فيها.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
80. Меньшинство роаханвин живет на плодородных сельскохозяйственных землях и более продвинуто в сельском хозяйстве.
80- وتعيش أقلية الراحانوين على أراض زراعية خصبة وهي أكثر تقدماً في مجال الزراعة.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Во многих странах выделяются значительные ресурсы на цели разминирования наиболее плодородных угодий и оказания помощи пострадавшим.
ويجرى استخدام موارد جمَّة لتطهير المزيد من الأراضي القيِّمة من الألغام، ومساعدة الضحايا في عدد أكبر من البلدان.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
27. Строительство осуществляется в наиболее плодородных и густонаселенных сельскохозяйственных равнинных районах западной части оккупированной палестинской территории.
27 - ويجري البناء في أخصب مناطق السهول الزراعية وأكثرها كثافة في أراضي الضفة الغربية الفلسطينية المحتلة.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Истощение плодородных земель/почв на засушливых землях и в других районах представляет собой одну из крупных угроз человечеству.
ويشكل استنزاف الأرض/التربة الخصبة في المناطق القاحلة وخارجها أحد التهديدات الرئيسية التي تواجه الجنس البشري.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Процесс развития зачастую приводит к ухудшению качества плодородных земель, обезлесению, опустыниванию, загрязнению воздуха и водной среды.
وبالتالي، فإن عملية التنمية قد خلفت وراءها، في كثير من الأحيان، تدهور الأراضي المغلة للمحاصيل وإزالة الغابات والتصحر وتلوث الهواء والماء.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
378. Разрастание городских районов может также привести к утрате высококачественных сельскохозяйственных угодий, поскольку многие города расположены на плодородных землях.
٣٧٨ - كما يمكن أن يؤدي التوسع في المناطق الحضرية إلى إتﻻف اﻷراضي الزراعية الجيدة، نظرا ﻷن كثيرا من المدن تقع على تربة خصبة.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Лишь около 20% земель, на которых проживают 80% населения, относятся к числу более или менее плодородных.
وتتألف نحو 20 في المائة فقط من أراض زراعية ذات قدرة تتراوح بين المتوسطة والعالية، وتدعم 80 في المائة من السكان.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Задачи Матери-Земли -- создание кислорода, воды, плодородных почв, фруктов и различных материалов -- воплощены в законах Вселенной и цикле жизни.
إن مهام أمنا الأرض - إيجاد الأوكسجين والماء والتربة الخصبة والفاكهة ومختلف المواد - مكرسة في قوانين الكون وإنتاج الحياة.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Удаление верхнего плодородного слоя земли:
إزالة طبقة التربة السطحية:
Last Update: 2012-04-22
Usage Frequency: 4
Quality: