İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Мы продемонстрировали искренность наших целей.
ولقد برهنا على صدق مقاصدنا.
Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Как продемонстрировали трагические события 11 сентября
والأحداث المأساوية
Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
В 1974 году мы продемонстрировали свои ядерные возможности.
وقد أثبتنا قدراتنا النووية في عام ٤٧٩١.
Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Все делегации продемонстрировали максимальную стойкость и решимость.
وقد أظهر كل وفد من الوفود أكبر قدر من الثبات واﻻلتزام.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Афганцы четко продемонстрировали свое решительное стремление к миру.
وأكد أن الأفغان أعربوا بشكل واضح عن رغبتهم القوية في إحلال السلام.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
629. Предпринятые правительством инициативы продемонстрировали следующие результаты:
629- وقد حققت مبادرات الحكومة النتائج التالية:
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Многие развивающиеся страны продемонстрировали значительную устойчивость к кризису.
فالعديد من البلدان النامية قد أبدى مرونة كبيرة في مواجهة الأزمة.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
В конечном итоге государства-члены продемонстрировали свою решимость.
وفي النهاية، تجلى عزم الدول الأعضاء.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
27. Несколько бюро ЮНИДО продемонстрировали, что концепция > работает.
27 - أثبتت عدة مكاتب لليونيدو أن مفهوم مكتب اليونيدو مفهوم مجد.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Ежегодные обзоры пересмотренного Протокола ii продемонстрировали ценность таких мероприятий.
وقد أظهرت الاستعراضات السنوية للبروتوكول الثاني المعدل قيمة مثل هذه العملية.
Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Безусловно, эти важные знаки внимания продемонстрировали политическую поддержку Конференции.
ولا شك أن عبارات التقدير هذه تبرهن على الدعم السياسي الذي يحظى به المؤتمر.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
27. Несколько бюро ЮНИДО продемонстрировали эффективность концепции "бюро ЮНИДО ".
27- أثبتت عدة مكاتب لليونيدو أن مفهوم مكتب اليونيدو مفهوم مجد.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Менее 5% участников тестирования продемонстрировали знания, соответствующие высшим уровням.
وحقق أقل من ٥ في المائة من المشتركين أعلى مستوى للقدرة.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
153. Страновые отделения ЮНИСЕФ продемонстрировали твердую приверженность делу достижения среднесрочных целей.
153 - وقد دللت المكاتب القطرية لمنظمة اليونيسيف على التزامها الموضوعي بتحقيق الأهداف المتوسطة الأجل.
Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
30. Глобальный финансовый кризис продемонстрировал серьезнейшие недостатки в финансовой РИБ.
30- أظهرت الأزمة المالية العالمية أوجه القصور الهامة في الأطر التنظيمية والمؤسسية المالية.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: