Şunu aradınız:: продемонстрировали (Rusça - Arapça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Russian

Arabic

Bilgi

Russian

продемонстрировали

Arabic

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Rusça

Arapça

Bilgi

Rusça

Мы продемонстрировали искренность наших целей.

Arapça

ولقد برهنا على صدق مقاصدنا.

Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Как продемонстрировали трагические события 11 сентября

Arapça

والأحداث المأساوية

Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

В 1974 году мы продемонстрировали свои ядерные возможности.

Arapça

وقد أثبتنا قدراتنا النووية في عام ٤٧٩١.

Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Все делегации продемонстрировали максимальную стойкость и решимость.

Arapça

وقد أظهر كل وفد من الوفود أكبر قدر من الثبات واﻻلتزام.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Афганцы четко продемонстрировали свое решительное стремление к миру.

Arapça

وأكد أن الأفغان أعربوا بشكل واضح عن رغبتهم القوية في إحلال السلام.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

629. Предпринятые правительством инициативы продемонстрировали следующие результаты:

Arapça

629- وقد حققت مبادرات الحكومة النتائج التالية:

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Многие развивающиеся страны продемонстрировали значительную устойчивость к кризису.

Arapça

فالعديد من البلدان النامية قد أبدى مرونة كبيرة في مواجهة الأزمة.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

В конечном итоге государства-члены продемонстрировали свою решимость.

Arapça

وفي النهاية، تجلى عزم الدول الأعضاء.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

27. Несколько бюро ЮНИДО продемонстрировали, что концепция > работает.

Arapça

27 - أثبتت عدة مكاتب لليونيدو أن مفهوم مكتب اليونيدو مفهوم مجد.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Rusça

Ежегодные обзоры пересмотренного Протокола ii продемонстрировали ценность таких мероприятий.

Arapça

وقد أظهرت الاستعراضات السنوية للبروتوكول الثاني المعدل قيمة مثل هذه العملية.

Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Безусловно, эти важные знаки внимания продемонстрировали политическую поддержку Конференции.

Arapça

ولا شك أن عبارات التقدير هذه تبرهن على الدعم السياسي الذي يحظى به المؤتمر.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

27. Несколько бюро ЮНИДО продемонстрировали эффективность концепции "бюро ЮНИДО ".

Arapça

27- أثبتت عدة مكاتب لليونيدو أن مفهوم مكتب اليونيدو مفهوم مجد.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Rusça

Менее 5% участников тестирования продемонстрировали знания, соответствующие высшим уровням.

Arapça

وحقق أقل من ٥ في المائة من المشتركين أعلى مستوى للقدرة.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

153. Страновые отделения ЮНИСЕФ продемонстрировали твердую приверженность делу достижения среднесрочных целей.

Arapça

153 - وقد دللت المكاتب القطرية لمنظمة اليونيسيف على التزامها الموضوعي بتحقيق الأهداف المتوسطة الأجل.

Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

30. Глобальный финансовый кризис продемонстрировал серьезнейшие недостатки в финансовой РИБ.

Arapça

30- أظهرت الأزمة المالية العالمية أوجه القصور الهامة في الأطر التنظيمية والمؤسسية المالية.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,794,113,857 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam