İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Они ни о чем не подозревали .
onlar ( işin nə yerdə olduğunu , bu uşağın əlində həlak olacaqlarını ) bilmirdilər .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
В последней вере мы ни о чем подобном не слыхали !
biz bunu ( muhəmmədin dediklərini ) sonuncu dində ( xaçpərəstlikdə ) də eşitməmişik .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Ведь предположение ни в чем не избавляет от истины .
Şübhəsiz ki , zənn həqiqəti heç cür əvəz edə bilməz .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
А Господь твой не забывает [ ни о чем ] .
rəbbin unudan deyildir ” .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Аллах ни в чем не нуждается , Он - снисходителен .
allah ehtiyacsızdır , həlimdir !
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Воистину , Аллах ни в чем не нуждается и достохвален .
allah ( bəndələrinin , o cümlədən müşriklərin ibadətinə ) möhtac deyildir və ( özlüyündə hər cür ) şükrə ( tə ’ rifə ) layiqdir ! ( onun bütün işləri bəyəniləndir ! )
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Воистину , Аллах - ни в чем не нуждающийся , хвалимый .
bilin ki , allah zəngindir , tərifəlayiqdir .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
И ни о чем никогда не говори : " Я непременно сделаю это завтра " ,
heç bir şey barəsində : “ mən onu sabah edəcəyəm ! ” – demə !
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
А если отвернешься от них , то они ни в чем не повредят тебе .
Əgər onlardan üz döndərsən , sənə heç bir zərər verə bilməzlər .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
А тому , кто был скуп и полагал , что ни в чем не нуждается ,
amma kim ( malını allah yolunda xərcləməyə ) xəsislik etsə , ( mal-dövlətinə güvənib allaha ) möhtac olmadığını sansa ,
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
А если их отцы ни в чем не разбирались и не ведали истинного пути ?
( yenədəmi onlara tabe olacaqlar ? )
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Иль на Аллаха вы возводите такое , О чем не ведаете сами ? "
yoxsa allaha qarşı bilmədiyinizi danışırsınız ? ”
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Неужели вы станете возводить на Аллаха то , о чем не ведаете ? "
allaha qarşı bilmədiyiniz şeyimi deyirsiniz ? ”
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Они в сердцах своих скрывают то , О чем не смеют быть с тобою откровенны .
onlar sənə bildirmədiklərini öz içərilərində gizlədir : “ Əgər bu işdə bizim üçün bir xeyir olsaydı , elə buradaca öldürülməzdik ” – deyirlər .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
И Господь мой заменит вас другим народом , вы ни в чем не причините Ему вреда .
rəbbim yerinizə başqa bir qövm gətirər və siz də ona heç bir zərər yetirə bilməzsiniz .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Воистину , Аллах ни в чем не проявляет несправедливости к людям , но люди сами обижают себя .
həqiqətən , allah insanlara zərrəcə zülm etməz , lakin insanlar özləri özlərinə zülm edərlər !
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
А вы ни в чем не причините Ему вреда : ведь Аллах мощен над всякой вещью !
siz isə ona ( döyüşə çıxmamağınızla allaha və peyğəmbərinə ) heç bir zərər verə bilməzsiniz . allah hər şeyə qadirdir !
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
И все стяжания ( земные ) им ни к чему не послужили .
gördükləri tədbirlər ( möhkəm evlər , qalalar tikmək ; var-dövlət yığmaq ) onlara heç bir fayda vermədi ( allahın əzabını onlardan dəf edə bilmədi ) .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Вы нуждаетесь в Аллахе , а Аллах [ ни в чем ] не нуждается , и Он - хвалимый .
siz allaha möhtacsınız . allah isə zəngindir , tərifəlayiqdir .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
И не ешьте того , над чем не упомянуто имя Аллаха : это ведь нечестие !
Üstündə allahın adı çəkilməmiş heyvanların ətindən yeməyin . bu , şübhəsiz ki , günahdır .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: