Şunu aradınız:: Я ни о чем не жалею (Rusça - Azerice)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Russian

Azerbaijani

Bilgi

Russian

Я ни о чем не жалею

Azerbaijani

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Rusça

Azerice

Bilgi

Rusça

Они ни о чем не подозревали .

Azerice

onlar ( işin nə yerdə olduğunu , bu uşağın əlində həlak olacaqlarını ) bilmirdilər .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

В последней вере мы ни о чем подобном не слыхали !

Azerice

biz bunu ( muhəmmədin dediklərini ) sonuncu dində ( xaçpərəstlikdə ) də eşitməmişik .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Ведь предположение ни в чем не избавляет от истины .

Azerice

Şübhəsiz ki , zənn həqiqəti heç cür əvəz edə bilməz .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

А Господь твой не забывает [ ни о чем ] .

Azerice

rəbbin unudan deyildir ” .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Аллах ни в чем не нуждается , Он - снисходителен .

Azerice

allah ehtiyacsızdır , həlimdir !

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Воистину , Аллах ни в чем не нуждается и достохвален .

Azerice

allah ( bəndələrinin , o cümlədən müşriklərin ibadətinə ) möhtac deyildir və ( özlüyündə hər cür ) şükrə ( tə ’ rifə ) layiqdir ! ( onun bütün işləri bəyəniləndir ! )

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Воистину , Аллах - ни в чем не нуждающийся , хвалимый .

Azerice

bilin ki , allah zəngindir , tərifəlayiqdir .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

И ни о чем никогда не говори : " Я непременно сделаю это завтра " ,

Azerice

heç bir şey barəsində : “ mən onu sabah edəcəyəm ! ” – demə !

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Rusça

А если отвернешься от них , то они ни в чем не повредят тебе .

Azerice

Əgər onlardan üz döndərsən , sənə heç bir zərər verə bilməzlər .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

А тому , кто был скуп и полагал , что ни в чем не нуждается ,

Azerice

amma kim ( malını allah yolunda xərcləməyə ) xəsislik etsə , ( mal-dövlətinə güvənib allaha ) möhtac olmadığını sansa ,

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

А если их отцы ни в чем не разбирались и не ведали истинного пути ?

Azerice

( yenədəmi onlara tabe olacaqlar ? )

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Иль на Аллаха вы возводите такое , О чем не ведаете сами ? "

Azerice

yoxsa allaha qarşı bilmədiyinizi danışırsınız ? ”

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Rusça

Неужели вы станете возводить на Аллаха то , о чем не ведаете ? "

Azerice

allaha qarşı bilmədiyiniz şeyimi deyirsiniz ? ”

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Rusça

Они в сердцах своих скрывают то , О чем не смеют быть с тобою откровенны .

Azerice

onlar sənə bildirmədiklərini öz içərilərində gizlədir : “ Əgər bu işdə bizim üçün bir xeyir olsaydı , elə buradaca öldürülməzdik ” – deyirlər .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

И Господь мой заменит вас другим народом , вы ни в чем не причините Ему вреда .

Azerice

rəbbim yerinizə başqa bir qövm gətirər və siz də ona heç bir zərər yetirə bilməzsiniz .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Воистину , Аллах ни в чем не проявляет несправедливости к людям , но люди сами обижают себя .

Azerice

həqiqətən , allah insanlara zərrəcə zülm etməz , lakin insanlar özləri özlərinə zülm edərlər !

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

А вы ни в чем не причините Ему вреда : ведь Аллах мощен над всякой вещью !

Azerice

siz isə ona ( döyüşə çıxmamağınızla allaha və peyğəmbərinə ) heç bir zərər verə bilməzsiniz . allah hər şeyə qadirdir !

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

И все стяжания ( земные ) им ни к чему не послужили .

Azerice

gördükləri tədbirlər ( möhkəm evlər , qalalar tikmək ; var-dövlət yığmaq ) onlara heç bir fayda vermədi ( allahın əzabını onlardan dəf edə bilmədi ) .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Вы нуждаетесь в Аллахе , а Аллах [ ни в чем ] не нуждается , и Он - хвалимый .

Azerice

siz allaha möhtacsınız . allah isə zəngindir , tərifəlayiqdir .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

И не ешьте того , над чем не упомянуто имя Аллаха : это ведь нечестие !

Azerice

Üstündə allahın adı çəkilməmiş heyvanların ətindən yeməyin . bu , şübhəsiz ki , günahdır .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,779,311,078 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam