İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
И они подняли там пыль,
et font ainsi voler la poussière,
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Эксперты подняли следующие вопросы:
les questions suivantes ont été soulevées par les experts:
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Почему cctv подняли эту тему сегодня?
pourquoi la chaîne de télévision cctv diffuse l'information seulement aujourd'hui ?
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Сокрушен Моав; вопль подняли дети его.
moab est brisé! les petits font entendre leurs cris.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
КПР, КПЧ и КЭСКП подняли аналогичные вопросы.
le comité des droits de l'enfant, le comité des droits de l'homme et le comité des droits économiques, sociaux et culturels ont exprimé des préoccupations similaires.
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Некоторые участники подняли проблему существующих запасов.
certains participants ont soulevé la question des stocks existants.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Некоторые члены подняли вопрос о правах человека.
certains membres ont soulevé la question des droits de l'homme.
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
46. Ряд участников подняли вопрос о праве собственности.
46. la question de l'entité propriétaire a été soulevée par plusieurs participants.
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
В частности, участники обсуждения подняли следующие вопросы:
les participants ont notamment évoqué les points ciaprès:
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Они подняли ряд технических вопросов, которые необходимо рассмотреть.
l'ecma a soulevé un certain nombre de questions techniques qui devraient être examinées.
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
32. Авторы СП8 подняли проблему ранних и принудительных браков.
les auteurs de la communication conjointe no 8 rendent compte du problème des mariages précoces et des mariages forcés.
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Представители, выступившие по этому аспекту, подняли следующие вопросы.
les représentants qui ont pris la parole à ce sujet ont soulevé les points suivants.
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
172. Сорок шесть стран подняли вопрос о подростковой беременности.
quarante-six pays ont soulevé le problème de la grossesse chez les adolescentes.
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
16. Ряд участников подняли вопрос о возможностях оптимизации методов выборки.
16. un certain nombre de participants a abordé la question de l'optimisation des échantillons.
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
7. Несколько делегатов подняли также вопрос о координации валютной политики.
7. certaines délégations ont aussi soulevé la question de la coordination monétaire.
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Государства-члены подняли другие актуальные вопросы, которые требуют тщательного рассмотрения.
les États membres ont soulevé d'autres points sensibles qu'il convient d'examiner attentivement.
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ГЭР не подняла никаких вопросов, связанных с осуществлением.
aucune question de mise en œuvre n'a été soulevée par l'équipe d'experts.
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 15
Kalite: