İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Хуй тебе в рот
Ба ту дод
Son Güncelleme: 2022-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Я на тебя обиделась
туро хафа кардам
Son Güncelleme: 2022-05-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
На тебе только передача.
Бар ту ғайри расонидани пайғом ҳеҷ нест.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Мое проклятие на тебе до дня суда".
Ва то рӯзи қиёмат лаънати Ман бар туст».
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
На Тебя уповаем, к Тебе в покаянии притекаем, и к Тебе все возвращается
Эй Парвардигори мо, бар Ту таваккал кардем ва ба Ту рӯй овардем ва ба сӯи туст бозгашт!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Дай мне видеть Тебя, я взгляну на Тебя!"
Гуфт: Ҳаргиз Маро нахоҳӣ дид.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Покажись мне, чтобы я взглянул на Тебя».
Гуфт: Ҳаргиз Маро нахоҳӣ дид.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
хотя и не на тебе лежит, что он не очищается.
ва агар ҳам пок нагардад, чизе бар зиёни ту нест.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Следуй тому, что дано тебе в откровении от твоего Господа.
Ба ҳар чӣ аз ҷониби Парвардигорат бар ту ваҳй шудааст, пайравӣ кун.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Следуй тому, что внушается тебе в откровении от твоего Господа.
Ба ҳар чӣ аз Парвардигорат ба ту ваҳй мешавад, итоъат кун.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
А если они отвратятся, то на тебе - только открытая передача.
Агар рӯйгардон шуданд, ҷуз ин нест, ки вазифаи ту таблиғе ошкорост.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Воистину, на тебе будет мое проклятие до самого Судного дня".
Ва то рӯзи қиёмат лаънати Ман бар туст».
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Дай мне посмотреть на Тебя".
Гуфт: Ҳаргиз Маро нахоҳӣ дид.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Поистине, удел Аллаха тебе в будущей жизни - лучший и вечный!
Ризқи Парвардигорат беҳтару пойдортар аст!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
[Все] это - знамения Аллаха. Мы возвещаем их тебе в истине.
Инҳо оёти Худост, ки ба ростӣ бар ту тиловат мекунем.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
И сотворил тебя в Ему угодном виде?
Ва ба ҳар сурате, ки хост, аъзои туро ба ҳам андохт (таркиб дод).
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
В этом нет на тебе греха. Это предоставление права выбора тебе вызывает радость у них и отводит от них грусть.
Ва агар аз онҳо, ки дур доштаӣ, якеро биталабӣ, бар ту гуноҳе нест.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Он сложил тебя в том облике, в каком пожелал.
Ва ба ҳар сурате, ки хост, аъзои туро ба ҳам андохт (таркиб дод).
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Господь наш! На Тебя одного мы уповаем, к Тебе одному мы обращаемся, и к Тебе предстоит прибытие.
Эй Парвардигори мо, бар Ту таваккал кардем ва ба Ту рӯй овардем ва ба сӯи туст бозгашт!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Потряси на себя ствол пальмы, и на тебя попадают свежие финики.
Дарахтро биҷунбон то хурмои тозачида бароят фурӯ резад.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: