Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Ничего
hech narsa
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Ничего не выделено
hech narsa tanlanmagan
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Они ничего не разумеют.
(Аллоҳ таоло бу ояти каримада кофирларни чўпонни овозини эшитиб, маъносини тушинмайдиган чорва ҳайвонларига, Пайғамбарларни уларни ҳайдаб юрувчи чўпонга ўхшатмоқда.)
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Ничего не открывал Милосердный.
Роҳман ҳеч нарса нозил қилгани йўқ.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Или вы не видите ничего?
Ёки сизлар кўрмаяпсизларми?!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Поэтому не страшись ничего".
Субҳ яқин эмасми?!» дедилар.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Ничего не показыватьname of translators
hech narsani koʻrsatilmasinname of translators
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ничего не оставил от самудян,
Ва Самудни боқий қолдирмаган ҳам Ўзи.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Господь твой ничего не забывает, -
Жамики нарса Аллоҳнинг измида. Бизнинг олдимиздаги ва ортимиздаги ҳамда ҳар иккисининг орасидаги нарсалар Уникидир.)
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
нет ничего отрицающего ее падение! -
Унинг воқеъ бўлишини ёлғон қилувчи (жон) йўқдир.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Вы не выбрали ничего для копирования.
oʻchirish uchun hech narsa tanlanmagan.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Нам неизвестно о нем ничего дурного".
Биз унда бирон ёмонлик сезмадик», дедилар.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Мы ничего не опустили в этом Писании.
(Ояти каримада ердаги ва осмондаги жонзотлар ҳам, инсонлар каби, умматлар экани таъкидланмоқда. Яъни, уларнинг ҳаётларида ҳам тирикчилик, оила, туғиш, кўпайиш сингари инсонларга хос ишларда ўхшаш жиҳатлар бор.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
[ничего] не щадящее и не оставляющее,
У (сақар) боқий қолдирмас ва тарк ҳам қилмас.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
[[Мне ничего не было ведомо об ангелах.
(Эй мушриклар, бу Қуръон ва Пайғамбарлик шаъни сиз ўйлаётгандек оддий ва жўн эмас.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
И не услышишь ты ничего, кроме шороха.
(Ҳаммаёқ теп-текис. Ҳамма жим ҳолда бўйин эгиб, маҳшарга чорловчига эргашишдан бошқа нарсани билмайди.)
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
И ничего не ниспосылал Милостивый (Аллах).
Роҳман ҳеч нарса нозил қилгани йўқ.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Из ничего сотворены ль они, Иль сами сотворили все,
Балки, улар ҳеч нарсадан ҳеч нарса йўқ ўзлари яралгандирлар?! Ёки улар яратувчиларми?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
А беззаконникам не приумножай ничего, кроме погибели!»
Ва золимларга ҳалокатдан ўзга нарсани зиёда қилмагин», деди.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
А беззаконникам не приумножай ничего, кроме погибели!».
Чунки улар инсоният баданига тушган қорасон касалидек эдилар. Уларни кесиб ташламаса бўлмас эди.)
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: