Şunu aradınız:: Библия (Rusça - İspanyolca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Rusça

İspanyolca

Bilgi

Rusça

Библия

İspanyolca

biblia

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Rusça

БИБЛИЯ

İspanyolca

biblia

Son Güncelleme: 2014-12-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

Rusça

Библия и иудаизм

İspanyolca

biblia y estudios judíos

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

а Библия также гласит:

İspanyolca

como también la santa biblia:

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

(Библия, от Марка 11:23)

İspanyolca

“quítate y échate en el mar” (la santa biblia, marcos 11:23)

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

>. (Библия, Псалтырь cxxxvi:5)

İspanyolca

"si me olvidare de tí, oh jerusalén, pierda mi diestra su destreza. " (la santa biblia, salmos cxxxvii:5)

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Rusça

Библия учит нас, что без видения люди гибнут.

İspanyolca

la biblia nos enseña que un pueblo sin visión no prevalece.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Библия и права человека (выступила с сообщением).

İspanyolca

la biblia y los derechos humanos (moderadora).

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Библия учит нас любить и уважать чужого в своей среде.

İspanyolca

la biblia nos ordena amar y respetar al que es extranjero entre nosotros.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

>. (Библия, книга Екклесиаста, гл.3:3-8).

İspanyolca

"... un tiempo de matar y un tiempo de curar ... un tiempo de guerra y un tiempo de paz. " (la santa biblia, eclesiastés 3:3-8)

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Rusça

На ней также видна помещенная в пластиковый пакет Библия на цветочной вазе ниже отверстия.

İspanyolca

muestra también la ubicación de la biblia cubierta con plástico sobre las flores, al pie del agujero.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

268. В ноябре 2011 года на инари-саамском языке была издана детская Библия.

İspanyolca

268. en noviembre de 2011 se publicó en sami inari una biblia infantil.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

В истории цивилизации Библия находилась на службе угнетения как внутри церкви, так и за ее пределами.

İspanyolca

en la historia del mundo, la biblia ha estado al servicio de la dominación dentro de la iglesia y fuera de ella.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Большинство жителей Гренады являются христианами, для которых Библия является высшим источником ценностей и убеждений.

İspanyolca

la mayoría de los granadinos profesa la fe cristiana, en la que la biblia constituye la principal fuente de valores y creencias.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

29. Один из участников абсолютно не согласился с утверждением о том, что Библия представляет собой двусмысленное творение.

İspanyolca

29. un participante se manifestó en total desacuerdo con la afirmación de que la biblia era un libro ambiguo.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

"не зависит от изобилия его имения ", (Библия, Евангелие от Луки 12:15)

İspanyolca

“no consiste en la abundancia de las cosas que posee”, (la santa biblia, san lucas 12:15)

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Rusça

27. Преподобный Скотт заявил, что Библия - это двойственная книга, которая использовалась угнетателями для отыскания оправдания своим действиям.

İspanyolca

27. el reverendo scott afirmó que la biblia es un libro ambiguo, utilizado por los opresores para justificar sus acciones.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

"Блаженны миротворцы, ибо они будут наречены сынами Божьими ". (Библия, От Матфея 5:9)

İspanyolca

“bienaventurados los pacificadores, porque ellos serán llamados hijos de dios.” (la santa biblia, s. matero 5.9)

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Rusça

"Всему свое время, и время всякой вещи под небом ". (Библия, Книга Екклезиаста, 3:1)

İspanyolca

“todo tiene su tiempo, y todo lo que se hace debajo del cielo tiene su hora” (la santa biblia, eclesiastés 3:1)

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Rusça

И освятите пятидесятый год, и объявите свободу на земле всем жителям ее ... ". (Библия, Левит, глава 25, стихи 9 и 10)

İspanyolca

y santificaréis el año cincuenta y pregonaréis libertad en la tierra a todos sus moradores; ese año os será de jubileo ...” (la santa biblia, levítico, 25:9 y 10)

Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,750,194,592 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam