İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
, также можно изменить, воспользовавшись командой
, pero también con el comando de menú
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Воспользовавшись наступлением ночи, они вернулись на иракскую территорию.
los intrusos regresaron a territorio iraquí al amparo de la noche.
Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
4. Воспользовавшись этой возможностью, талибы перешли в наступление.
aprovechando esta oportunidad, los talibanes pasaron a la ofensiva.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Теперь уже солдаты СОБ, воспользовавшись возможностью, арестовали французов.
para las fuerzas de defensa y de seguridad el momento era oportuno para detener a su vez a los franceses.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Воспользовавшись этой ссылкой, любой человек сможет послать тебе файлы.
pueden enviarte archivos haciendo clic en este vínculo.
Son Güncelleme: 2016-11-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Затем, воспользовавшись государственными займами, я руководила процветающим мебельным бизнесом.
más tarde, con la ayuda de préstamos del gobierno, dirigí un próspero negocio de muebles.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Вопервых, он проштудировал литературу по данному вопросу, воспользовавшись помощью Секретариата.
en primer lugar, había analizado la bibliografía del tema con la ayuda de la secretaría.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Для создания учётной записи вызовите окно настройки, воспользовавшись пунктом меню Настройки Настроить....
para crear una cuenta, use preferencias configurar & kopete;... para mostrar la ventana de configuración.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Воспользовавшись конфликтом, неизвестные лица спровоцировали нападение узбеков на кыргызов, продолжавшееся до утра 11 июня.
aprovechando el conflicto, unos desconocidos provocaron el ataque de los uzbekos contra los kirguises que duró hasta la mañana del 11 de junio.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
122. Коренные народности и национальности, воспользовавшись этим правом, учредили политическое движение Пачакутик.
122. los pueblos y nacionalidades indígenas, en el ejercicio de este derecho, constituyeron el movimiento político pachakutik.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Богатые страны действительно становятся богаче, воспользовавшись плодами глобализации, но бедные оказались еще беднее.
los estados ricos se han hecho más ricos al cosechar los frutos de la mundialización, mientras que los estados pobres se han visto cada vez más pobres.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
2.4 На рассвете 12 января 1998 года Рамон Сампедро покончил жизнь самоубийством, воспользовавшись помощью неустановленных лиц.
en la madrugada del 12 de enero de 1998, ramón sampedro se suicidó, contando con una ayuda anónima.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Воспользовавшись обстановкой во второрой половине xiv века, к власти пришел великий Амир Темур (13361405).
aprovechándose de la situación, en la segunda mitad del siglo xiv llegó al poder el gran amir temur (tamerlán) (1336-1405).
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Воспользовавшись ослаблением бдительности со стороны гаранта мирного плана, правительство оккупирующей державы добилось внесения в одностороннем порядке изменений в этот план.
esas maniobras han logrado su objetivo y, gracias al relajamiento de la vigilancia del garante del plan de paz, el gobierno de la potencia ocupante ha logrado que se modifique unilateralmente dicho plan.
Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
58. Отдел закупок продлил действие одного системного контракта, воспользовавшись соответствующей чрезвычайной мерой до наступления крайнего срока 31 марта 2008 года.
la división de adquisiciones prorrogó un contrato marco recurriendo a la correspondiente medida excepcional dentro de la fecha límite del 31 de marzo de 2008.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
11. Председатель Совета попечителей, воспользовавшись своим пребыванием в Нью-Йорке, приняла участие в 1м заседании Рабочей группы.
la presidenta de la junta de consejeros, aprovechando su estancia en nueva york, asistió a la primera sesión del grupo de trabajo.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ii) Увеличение числа стран, которые, воспользовавшись помощью ЮНОДК, пересмотрели действующие или приняли новые национальные законы о борьбе с терроризмом
ii) aumento del número de países que han revisado su legislación interna en materia de lucha contra el terrorismo o que han adoptado nueva legislación en la materia, con asistencia de la unodc
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
И нам следует, воспользовавшись нынешней благоприятной динамикой, начать сегодня после обеда, как только Конференция разрешит текущую проблему, соответствующие официальные дискуссии.
tendríamos que aprovechar la presente tendencia favorable y entablar los debates oficiosos correspondientes esta tarde, en cuanto la conferencia haya resuelto la cuestión planteada.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
12. В отчетный период представители трех государств совместно выступили в Комитете, воспользовавшись предложением, изложенным в пункте 14 резолюции 1617 (2005).
durante el período que se examina, los representantes de tres estados se reunieron conjuntamente con el comité, con arreglo a lo dispuesto en el párrafo 14 de la resolución 1617 (2005).
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Нигерия, воспользовавшись возможностями, которыми располагают ТСРС и Программа добровольцев Организации Объединенных Наций (ПДООН), смогла получить услуги 30 кубинских врачей.
nigeria concertó arreglos para obtener los servicios de 30 médicos de cuba en el marco de un proyecto que combina la ctpd y componentes del programa de voluntarios de las naciones unidas.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: