Şunu aradınız:: достохвальный (Rusça - İspanyolca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Russian

Spanish

Bilgi

Russian

достохвальный

Spanish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Rusça

İspanyolca

Bilgi

Rusça

Он - Достохвальный Покровитель.

İspanyolca

Él es el amigo, el digno de alabanza.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Он - Покровитель! Достохвальный!

İspanyolca

Él es el amigo, el digno de alabanza.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Аллах - Богатый, Достохвальный.

İspanyolca

alá se basta a sí mismo es digno de alabanza.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

И Он – Покровитель, Достохвальный!

İspanyolca

Él es el amigo, el digno de alabanza.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Воистину, Он - Достохвальный, Славный».

İspanyolca

¡es digno de ser alabado, glorificado!»

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Воистину, Аллах - Богатый, Достохвальный.

İspanyolca

alá es quien se basta a sí mismo, el digno de alabanza.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Владыка Трона (Вседержавья) Достохвальный!

İspanyolca

el señor del trono, el glorioso,

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

И знайте, что Аллах - Богатый, Достохвальный.

İspanyolca

sabed que alá se basta a sí mismo, es digno de alabanza.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Поистине, Он [Аллах] – достохвальный, славный!»

İspanyolca

¡es digno de ser alabado, glorificado!»

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

А если кто отвернется, то ведь Аллах - Богатый, Достохвальный.

İspanyolca

pero quien vuelve la espalda..., alá es quien se basta a sí mismo, el digno de alabanza.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

А если кто неблагодарен, то ведь Аллах - Богатый, Достохвальный».

İspanyolca

quien es desagradecido... alá se basta a sí mismo, es digno de alabanza».

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Вы нуждаетесь в Аллахе, тогда как Аллах - Богатый, Достохвальный.

İspanyolca

sois vosotros los necesitados de alá, mientras que alá es quien se basta a sí mismo, el digno de alabanza.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

А если кто-либо отвернется, то ведь Аллах - Богатый, Достохвальный.

İspanyolca

alá es quien se basta a sí mismo, el digno de alabanza.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Только Аллах не нуждается ни в чём. Он - Достохвальный и Преславный и заслуживает постоянного восхваления!

İspanyolca

sois vosotros los necesitados de alá, mientras que alá es quien se basta a sí mismo, el digno de alabanza.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

И вскоре вы узнаете, у кого будет (достохвальный) итог в Обители (Вечности).

İspanyolca

pronto sabréis para quién será la morada postrera.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Вы нуждаетесь в Аллахе, а Аллах – Богатый [ни в ком и ни в чем не нуждается], Достохвальный.

İspanyolca

sois vosotros los necesitados de alá, mientras que alá es quien se basta a sí mismo, el digno de alabanza.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Среди прекрасных имен Аллаха - Богатый и Достохвальный. Аллах не нуждается в Своих творениях и не нуждается в пожертвованиях благотворителей и праведных поступках послушников.

İspanyolca

y no elijáis lo malo para vuestras limosnas, como tampoco vosotros lo tomaríais a menos que tuvierais los ojos cerrados.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Если вы и все остальные обитатели земли станете неверующими и откажетесь благодарить Аллаха, то этим вы абсолютно не причините вреда Аллаху. Среди Его прекрасных имен - Богатый и Достохвальный.

İspanyolca

moisés dijo: «si sois desagradecidos, vosotros y todos los que están en la tierra...

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

И Аллах – богатый [ни в ком и ни в чем не нуждается], достохвальный (за все, что присуще только Ему одному)!

İspanyolca

alá se basta a sí mismo es digno de alabanza.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Поистине, Аллах - хвала Ему Всевышнему! - богат и не нуждается в поклонении Своих рабов. Он Сам Достохвальный и заслуживает хвалу Своих рабов!

İspanyolca

alá es quien se basta a sí mismo, el digno de alabanza.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,794,577,201 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam