İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Служићемо ти с чашћу, господаре.
נשרת אותך בכבוד, דומינוס.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Кунем се својом чашћу, грофице.
מילה של כבוד, הרוזנת.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Са мојој чашћу и мојим животом.
אני נשבע בכבודי ובחיי.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Ниушта, али је учинио то с чашћу и достојанством!
לשום דבר!
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Па, он је желео да понуди ме земаља и титулу, али сам рекао, "Моја жена жели мужа са чашћу,
ובכן, הוא רצה להציע שלי אדמות וכותרת, אבל אני אמרתי, "אשתי רוצה בעל בכבוד,
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
У име грађана Филаделфије и онима који су дирнути вашим достигнућем и вашем неуморном залагању за велики број добротворних донација овом граду, са великом чашћу представљамо овај споменик, који ће заувек стајати у част несаломљивом духу човека.
בשם כל תושבי פילדלפיה וההמונים שהתרגשו מהישגיך. ומהשתתפותך העקבית במפעלי הצדקה העירוניים, אנו מתכבדים להציג את האנדרטה הזאת. שתעמוד פה לנצח כתזכורת לכוחו של נפש האדם.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: