İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
- 30 дана!
30 days!
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Требаће Вам 30 дана.
it could take 30 days.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Имаш 30 дана, Малверн.
you got 30 days, malvern.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
-Ја немам 30 дана.
- i don't have 30 days.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Имаш још 30 дана, Малверн!
man: you've got 30 days, malvern!
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Следећих 30 дана више нема филмова.
there will be no more movies for 30 days.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Дајем ти 30 дана да решиш то.
i'm giving you 30 days to correct the problem.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
За 30 дана, Њујорк ће бити зона карантина.
in 30 days, the city of new york will be a quarantine zone.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Ухапсићемо га за 30 дана тако ћемо га зауставити.
i'll hold him 30 days, then run him over.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Имаш јос 30 дана да изађеш одавде, Малверн.
you got 30 days to get out, malvern.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Џон, у протеклих 30 година, Врховни суд није имао ниједан случај убиства.
john, in the iast 30 years, the supreme court has not heard one murder case.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Лив ми је на 30 дана режимом а од сада па следећи небески догађај.
liv has me on a 30-day regimen between now and the next celestial event.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Да их и упалим, за количину коју тражите требало би барем 30 дана.
ihaven'tfiredup thesemachines in over five years.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Остао је у тој корумпираној јединици и... уз све то добио је 30 дана затвора.
on top of being in a unit of corrupt cops... he got 30 days in jail.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Речено ми је да чекам 30 дана након њене смрти, онда достави ово вама лично.
i was instructed to wait 30 days after her death, then deliver this to you personally.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Једно шта сам научио је да лето је када љубав почиње И љубав завршава. Првих 30 дана је најбоље.
one thing i learned that summer is that when love is beginning and love is ending, the first 30 days are remarkably similar.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: