İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Šta znaš o nervnim blokadama?
what do you know about neural blocks?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
-imaš li informacije o blokadama?
it's me. do you have the roadblock information?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bodega zaliv je odsečen blokadama.
bodega bay has been cordoned off by roadblocks.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gospođo. imamo problem sa blokadama.
er, we have a problem with our blockade.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
-menjamo se sa blokadama, dakle ti.
we've been switching off roadblocks, so you are.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
to je analogno vašim kordonima i blokadama.
this is roughly analogous to your cordons and your roadblocks...
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kad je riječ o blokadama, znamo neke trikove.
when it comes to roadblocks, we've got a few tricks.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dobrovoljno se javio za dežuranje na blokadama puteva.
- he volunteered for roadblock duty. - where?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kao dodatak blokadama, svu noć će se kontrolirati brzina.
and in addition to the road blocks, now i want the street patrols going all night.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
predsednik i predsednik vlade su obavešteni o blokadama puteva.
roadblocks are up and the president and prime minister were told.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ali sam otkrio da je imao hiperplaziju skrotala povezano sa blokadama semenovoda.
but i discovered he had scrotal hyperplasia coupled with blockages in the seminal vessels.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- mogao bi da bude normalan ritam sa blokadama. - zašto?
- could be a normal rhythm with a block.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
zašto verovatno? sa blokadama u pamćenju nisam siguran ni kako se zovem.
experiencing some blackouts recently, i can't be sure.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
prizor tužne porodice na putu za sahranu bio je previše za čuvare na blokadama na putu.
the sight of a sad family on its way to a funeral was too much for the guards at the roadblocks.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
chauncey, krećemo se ka blokadama na putu... na raskrsnici oftaubmanovog puta i 116-ice.
chauncey,... we're moving in for the roadblock at the intersection of taubman's road and 116.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
otvorena pitanja između dve zemlje ne mogu da se rešavaju ucenama i blokadama, naglasio je on.
open issues between the two countries cannot be tackled through blackmail and blockades, he stressed.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
svi stražari su na svojim mestima i na svim novim blokadama, ali se mučimo da pokrijemo sve ostalo.
we have border patrol on duty at all the checkpoints and all the new roadblocks, but we're scrambling to cover everywhere else.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
stankovića je potom neodređeni broj njegovih saučesnika izvukao iz automobila i uspeo je da pobegne, uprkos blokadama na putu koje je postavila policija.
stankovic was then snatched by an undetermined number of accomplices and managed to flee despite roadblocks set up by police.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
ja bih verovatno poobarao svo granje i iznervirao se, ali i ranije smo bili poslednji na blokadama i razdvajanjima, ali i dalje smo tu.
i'd have probably already ripped up the sticks, i'd have been so frustrated, but we've been last on detour and roadblocks before, and we still struck through it.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i zahvalan sam na govedini sa umakom od gljiva, na vrućini, prašini i cestovnim blokadama na pepsiju, na djeci koja te zagrle, ali i na djeci koja pljuju na tebe, na majkama koje rano rađaju djecu koja će vas ubiti kada odrastu.
and i'm thankful for two-ration beef with mushroom sauce, and heat and dust and roadblocks and haji pepsi, and kids who run up and hug you, and kids who spit at you, and mothers having babies faster so they can grow up to kill you.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: