Şunu aradınız:: videæi (Sırpça - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Serbian

English

Bilgi

Serbian

videæi

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Sırpça

İngilizce

Bilgi

Sırpça

ali videÆi sindi onakvu danas, ÈoveÈe...

İngilizce

stop. stop.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a saul videæi da je veoma sreæan, bojaše ga se.

İngilizce

wherefore when saul saw that he behaved himself very wisely, he was afraid of him.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

postadoh podsmeh njima; videæi me mašu glavom svojom.

İngilizce

i became also a reproach unto them: when they looked upon me they shaked their heads.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

jer zna ništavilo ljudsko, i videæi nevaljalstvo zar neæe paziti?

İngilizce

for he knoweth vain men: he seeth wickedness also; will he not then consider it?

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

mladiæi videæi me uklanjahu se, a starci ustajahu i stajahu,

İngilizce

the young men saw me, and hid themselves: and the aged arose, and stood up.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

saul pak videæi vojsku filistejsku uplaši se, i srce mu uzdrhta veoma.

İngilizce

and when saul saw the host of the philistines, he was afraid, and his heart greatly trembled.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

drugovi moji i prijatelji moji videæi rane moje odstupiše, daleko stoje bližnji moji.

İngilizce

my lovers and my friends stand aloof from my sore; and my kinsmen stand afar off.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i videæi isus pomisli njihove reèe: zašto zlo mislite u srcima svojim?

İngilizce

and jesus knowing their thoughts said, wherefore think ye evil in your hearts?

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a ljudi videæi èudiše se, i hvališe boga, koji je dao vlast takvu ljudima.

İngilizce

but when the multitudes saw it, they marvelled, and glorified god, which had given such power unto men.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a gospod videæi da jakov ne mari za liju, otvori njoj matericu, a rahilja osta nerotkinja.

İngilizce

and when the lord saw that leah was hated, he opened her womb: but rachel was barren.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

tada se vratiše sinovi izrailjevi, a sinovi venijaminovi smetoše se videæi da ih je zlo zadesilo;

İngilizce

and when the men of israel turned again, the men of benjamin were amazed: for they saw that evil was come upon them.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i gospod videæi da je nevaljalstvo ljudsko veliko na zemlji, i da su sve misli srca njihovog svagda samo zle,

İngilizce

and god saw that the wickedness of man was great in the earth, and that every imagination of the thoughts of his heart was only evil continually.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a jakov videæi da ima žita u misiru, reèe sinovima svojim: Šta gledate jedan na drugog?

İngilizce

now when jacob saw that there was corn in egypt, jacob said unto his sons, why do ye look one upon another?

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

jer ako telom i nisam kod vas, ali sam duhom s vama, radujuæi se i videæi vaš red i tvrdju vaše vere u hrista.

İngilizce

for though i be absent in the flesh, yet am i with you in the spirit, joying and beholding your order, and the stedfastness of your faith in christ.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

ako sam skrivio, teško meni! ako li sam prav, ne mogu podignuti glave, pun sramote i videæi muku svoju.

İngilizce

if i be wicked, woe unto me; and if i be righteous, yet will i not lift up my head. i am full of confusion; therefore see thou mine affliction;

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a braæa josifova videæi gde im otac umre, rekoše: može biti da se josif srdi na nas, pa æe nam se osvetiti za sve zlo što mu uèinismo.

İngilizce

and when joseph's brethren saw that their father was dead, they said, joseph will peradventure hate us, and will certainly requite us all the evil which we did unto him.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a svi sinovi izrailjevi videæi gde sidje oganj i slava gospodnja na dom saviše se licem k zemlji do poda i pokloniše se i hvališe gospoda, jer je dobar, jer je doveka milost njegova.

İngilizce

and when all the children of israel saw how the fire came down, and the glory of the lord upon the house, they bowed themselves with their faces to the ground upon the pavement, and worshipped, and praised the lord, saying, for he is good; for his mercy endureth for ever.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a sinovi amonovi videæi gde pobegoše sirci, pobegoše i oni ispred avisaja, i udjoše u svoj grad. i vrati se joav od sinova amonovih, i dodje u jerusalim.

İngilizce

and when the children of ammon saw that the syrians were fled, then fled they also before abishai, and entered into the city. so joab returned from the children of ammon, and came to jerusalem.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a amasa se valjaše u svojoj krvi nasred puta. i videæi onaj èovek gde se zaustavlja sav narod, odvuèe amasu s puta u polje i baci haljinu na nj, kad vide gde se zaustavlja svaki ko naidje na nj.

İngilizce

and amasa wallowed in blood in the midst of the highway. and when the man saw that all the people stood still, he removed amasa out of the highway into the field, and cast a cloth upon him, when he saw that every one that came by him stood still.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

pa videæi da me ne izbaviste, stavih dušu svoju u ruku svoju i otidoh na sinove amonove, i gospod mi ih dade u ruke; pa što ste sada došli k meni da se bijete sa mnom?

İngilizce

and when i saw that ye delivered me not, i put my life in my hands, and passed over against the children of ammon, and the lord delivered them into my hand: wherefore then are ye come up unto me this day, to fight against me?

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,774,158,282 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam