Şunu aradınız:: istrebi (Sırpça - İspanyolca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Serbian

Spanish

Bilgi

Serbian

istrebi

Spanish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Sırpça

İspanyolca

Bilgi

Sırpça

tako juj istrebi vala iz izrailja.

İspanyolca

así jehú erradicó a baal de israel

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

goni ih gnevom, i istrebi ih ispod nebesa gospodnjih.

İspanyolca

persíguelos, oh jehovah, en tu furor y destrúyelos debajo de tus cielos.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

nemojte da se istrebi koleno porodica katovih izmedju levita;

İspanyolca

"no permitáis que sean eliminados de entre los levitas los miembros del clan de cohat

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Sırpça

i kod horiva razgneviste gospoda, i od gneva htede vas gospod da istrebi.

İspanyolca

"vosotros provocasteis a ira a jehovah en horeb, y jehovah se airó tanto contra vosotros como para destruiros

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Sırpça

a svaka duša koja se ne bi muèila u taj dan, da se istrebi iz naroda svog.

İspanyolca

ciertamente toda persona que no se humille en ese mismo día será excluida de su pueblo

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

jer se pope smrt na prozore naše i udje u dvorove naše da istrebi decu s ulica i mladiæe s puteva.

İspanyolca

porque la muerte ha subido por nuestras ventanas y ha entrado en nuestros palacios, para barrer a los niños de las calles y a los jóvenes de las plazas

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

ali manasija zavede judu i jerusalim, te èiniše gore nego narodi koje istrebi gospod ispred sinova izrailjevih.

İspanyolca

manasés hizo que judá y los habitantes de jerusalén se desviaran; e hicieron lo malo, más que las naciones que jehovah había destruido ante los hijos de israel

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

ali kad zgrešiše bogu otaca svojih i èiniše preljubu za bogovima naroda one zemlje, koje bog istrebi ispred njih,

İspanyolca

pero fueron infieles al dios de sus padres y se prostituyeron tras los dioses de los pueblos de la tierra, a los cuales dios había destruido delante de ellos

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a ko bi jeo mesa od žrtve zahvalne prinesene gospodu, a ne bi bio èist, taj da se istrebi iz naroda svog.

İspanyolca

si una persona que estando impura come la carne del sacrificio de paz, que pertenece a jehovah, tal persona será excluida de su pueblo

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a neobrezano muško, kome se ne obreže okrajak tela njegovog, da se istrebi iz naroda svog, jer pokvari zavet moj.

İspanyolca

el hombre incircunciso, que no haya circuncidado su prepucio, esa persona será borrada de su pueblo, porque ha violado mi pacto

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

ali ko od sile zgreši izmedju rodjenih u zemlji ili izmedju došljaka, on ruži gospoda; neka se istrebi duša ona iz naroda svog.

İspanyolca

"'pero si alguien comete pecado con altivez, sea natural o extranjero, a jehovah injuria. tal persona será excluida de entre su pueblo

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Sırpça

i istrebi ih gospod bog iz zemlje njihove u gnevu i jarosti i ljutini velikoj, i izbaci ih u drugu zemlju, kao što se vidi danas.

İspanyolca

jehovah los desarraigó de su suelo con furor, con ira y con gran indignación, y los echó a otra tierra, como hoy.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i istrebi sve narode koje ti gospod bog tvoj preda, neka ih ne požali oko tvoje, i nemoj služiti bogovima njihovim, jer bi ti to bila zamka.

İspanyolca

"destruirás todos los pueblos que jehovah tu dios entrega en tus manos. tu ojo no les tendrá lástima, ni rendirás culto a sus dioses, porque eso te sería motivo de tropiezo

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Sırpça

a kad se zacari, pobi sav dom jerovoamov, i ne ostavi ni jedne dušu od roda jerovoamovog dokle sve ne istrebi po reèi gospodnjoj, koju reèe preko sluge svog ahije silomljanina.

İspanyolca

sucedió que cuando baasa llegó a ser rey, mató a todos los de la casa de jeroboam; no dejó con vida a ninguno de los de jeroboam, hasta destruirlos, conforme a la palabra que jehovah había hablado por medio de su siervo ajías de silo

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a kako vam se navršilo svako dobro što vam je obrekao gospod bog vaš, tako æe gospod pustiti na vas sva zla, dokle vas ne istrebi s ove dobre zemlje, koju vam je dao gospod bog vaš,

İspanyolca

pero sucederá que así como se ha cumplido para vosotros toda palabra buena que jehovah vuestro dios os ha dicho, así también traerá jehovah sobre vosotros toda palabra mala, hasta eliminaros de esta buena tierra que jehovah vuestro dios os ha dado

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a kad èu asa te reèi i proroštvo proroka odida, ohrabri se, i istrebi gadne bogove iz sve zemlje judine i venijaminove i iz gradova koje beše uzeo u gori jefremovoj, i ponovi oltar gospodnji koji beše pred tremom gospodnjim.

İspanyolca

cuando asa oyó estas palabras y la profecía del profeta oded, tomó ánimo y quitó los ídolos abominables de toda la tierra de judá y de benjamín, así como de las ciudades que él había tomado en la región montañosa de efraín. también reparó el altar de jehovah que estaba delante del pórtico de la casa de jehovah

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

zašto da govore misirci i kažu: na zlo ih izvede, da ih pobije po planinama i da ih istrebi sa zemlje? povrati se od gneva svog, i požali narod svoj oda zla.

İspanyolca

¿por qué han de hablar los egipcios diciendo: "los sacó por maldad, para matarlos sobre los montes y para exterminarlos sobre la faz de la tierra"? desiste del ardor de tu ira y cambia de parecer en cuanto a hacer mal a tu pueblo

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Sırpça

a kad videše uèenici njegovi, jakov i jovan, rekoše: gospode! hoæeš li da kažemo da oganj sidje s neba i da ih istrebi kao i ilija što uèini?

İspanyolca

al ver esto sus discípulos jacobo y juan, le dijeron: --señor, ¿quieres que mandemos que descienda fuego del cielo y los consuma

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a kad pobiše izrailjci sve gajane u polju, u pustinji, kuda ih goniše, i padoše svi od oštrog maèa, te se istrebiše, onda se vratiše svi izrailjci u gaj, i isekoše šta još beše u njemu oštrim maèem.

İspanyolca

sucedió que cuando los israelitas acabaron de matar a todos los habitantes de hai en el campo, en el desierto donde ellos los habían perseguido, y cuando todos habían caído a filo de espada hasta ser exterminados, todos los israelitas se volvieron a hai y mataron a todos a espada

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,736,237,045 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam