Şunu aradınız:: plena (Sırpça - İtalyanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Serbian

Italian

Bilgi

Serbian

plena

Italian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Sırpça

İtalyanca

Bilgi

Sırpça

svakojakog blaga dobiæemo, napuniæemo kuæe svoje plena;

İtalyanca

troveremo ogni specie di beni preziosi, riempiremo di bottino le nostre case

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

od ratova i od plena posvetiše da se opravi dom gospodnji;

İtalyanca

avevano consacrate, prendendole dal bottino di guerra e da altre prede, per la manutenzione del tempio

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

ali pogledajte koliki je ovaj kome je i avraam patrijarh dao desetak od plena.

İtalyanca

considerate pertanto quanto sia grande costui, al quale abramo, il patriarca, diede la decima del suo bottino

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i u onaj dan prinesoše gospodu žrtve od plena koji dognaše, sedam stotina volova i sedam hiljada ovaca.

İtalyanca

in quel giorno sacrificarono al signore parte della preda che avevano riportata: settecento buoi e settemila pecore

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i beše plena, što osta od plena koji zapleni vojska: šest stotina i sedamdeset i pet hiljada ovaca,

İtalyanca

ora il bottino, cioè tutto ciò che rimaneva della preda fatta da coloro che erano stati in guerra, consisteva in seicentosettantacinquemila capi di bestiame minuto

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i odgovoriše: daæemo drage volje. i razastrvši haljinu baciše na nju grivne, svaki od plena svog.

İtalyanca

risposero: «li daremo volentieri». egli stese allora il mantello e ognuno vi gettò un pendente del suo bottino»

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a da je još narod slobodno jeo danas od plena neprijatelja svojih, koji nadje! ne bi li polom filistejski bio još veæi?

İtalyanca

dunque se il popolo avesse mangiato oggi qualche cosa dei viveri presi ai nemici, quanto maggiore sarebbe stata ora la rotta dei filistei!»

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

od siraca i od moavaca i od sinova amonovih i od filisteja i od amalika, i od plena adad-ezera sina reovovog, cara sovskog.

İtalyanca

agli aramei, ai moabiti, agli ammoniti, ai filistei, agli amaleciti, e come aveva fatto del bottino di hadad-ezer figlio di recòb, re di zobà

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i ništa ne izgubiše, ni malo ni veliko, ni sinove ni kæeri, ni šta od plena i od svega što im behu uzeli; sve povrati david.

İtalyanca

non mancò nessuno tra di essi, né piccolo né grande, né figli né figlie, né la preda né ogni altra cosa che era stata presa loro: davide ricuperò tutto

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

još im reèe gedeon: jedno æu iskati od vas: da mi date svaki grivnu od plena svog. a grivne imahu zlatne, jer behu ismailjci.

İtalyanca

poi gedeone disse loro: «una cosa voglio chiedervi: ognuno di voi mi dia un pendente del suo bottino». i nemici avevano pendenti d'oro, perché erano ismaeliti

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

ko ostane u tom gradu, poginuæe od maèa ili od gladi ili od pomora; a ko izadje i preda se haldejcima koji su vas opkolili, ostaæe živ, i duša æe mu biti mesto plena.

İtalyanca

chi rimane in questa città morirà di spada, di fame e di peste; chi uscirà e si consegnerà ai caldei che vi cingono d'assedio, vivrà e gli sarà lasciata la vita come suo bottino

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

ovako veli gospod: ko ostane u tom gradu, poginuæe od maèa, od gladi ili od pomora; a ko otide ka haldejcima, ostaæe živ, i duša æe mu njegova biti mesto plena, i biæe živ.

İtalyanca

«dice il signore: chi rimane in questa città morirà di spada, di fame e di peste, mentre chi passerà ai caldei vivrà: per lui la sua vita sarà come bottino e vivrà

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,748,216,313 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam