İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
gospod æe carovati doveka.
die here sal regeer vir ewig en altoos.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
da ko doveka ivi, i ne vidi groba.
(want die losprys van hulle lewe is te kosbaar en vir ewig ontoereikend),
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ne gnevi se jednako, niti se doveka srdi.
hy sal nie vir altyd twis en nie vir ewig die toorn behou nie.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
da bude ime gospodnje blagosloveno odsad i doveka.
laat die naam van die here geprys word, van nou af tot in ewigheid!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
neka reèe izrailj da je doveka milost njegova;
laat israel dan sê dat sy goedertierenheid tot in ewigheid is!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nek se uzda izrailj u gospoda odsad i doveka.
wag op die here, o israel, van nou af tot in ewigheid!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jer neæe posrnuti doveka, pravednik æe se spominjati uvek.
kaf. want hy sal nooit wankel nie; lamed. die regverdige sal in ewige gedagtenis wees.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
doveka je, gospode, reè tvoja utvrdjena na nebesima,
lamed. vir ewig, o here, staan u woord vas in die hemele.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i èuvaæu zakon tvoj svagda, doveka i bez prestanka.
dan wil ek u wet altyddeur onderhou, vir ewig en altyd,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
zapovesti tvoje neæu zaboraviti doveka, jer me njima oivljava.
ek sal u bevele tot in ewigheid nie vergeet nie, want deur hulle het u my lewend gemaak.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i one æe biti znak i èudo na tebi i na semenu tvom doveka.
en hulle sal by jou 'n teken en 'n wonder wees, en by jou nageslag tot in ewigheid.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
istinita usta stoje tvrdo doveka, a jezik laljivi za èas.
'n betroubare lip bestaan vir altyd, maar 'n valse tong vir 'n oomblik.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hvalite gospoda, jer je dobar, jer je doveka milost njegova.
loof die here, want hy is goed, want sy goedertierenheid is tot in ewigheid!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
ti æe nas, gospode, odbraniti, i saèuvati nas od roda ovog doveka.
die woorde van die here is rein woorde, silwer wat gelouter is in 'n smeltkroes in die aarde, gesuiwer sewe maal.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
rukom krepkom i miicom podignutom; jer je doveka milost njegova;
met 'n sterk hand en met 'n uitgestrekte arm, want sy goedertierenheid is tot in ewigheid.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
namera je gospodnja tvrda doveka, misli srca njegova od kolena na koleno.
die raad van die here bestaan vir ewig, die gedagtes van sy hart van geslag tot geslag.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gospod je car doveka, bog tvoj, sione, od kolena do kolena. aliluja.
die here is vir ewig koning; jou god, o sion, is van geslag tot geslag! halleluja!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
spasi narod svoj, blagoslovi dostojanje svoje; spasi ih i uzdii ih doveka.
verlos u volk en seën u erfdeel, en wees vir hulle 'n herder en dra hulle tot in ewigheid.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
strah je gospodnji èist, ostaje doveka. sudovi su njegovi istiniti, pravedni svikoliki.
die bevele van die here is reg: hulle verbly die hart; die gebod van die here is suiwer: dit verlig die oë.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ni amonac ni moavac da ne ulazi u sabor gospodnji, ni deseto koleno njihovo, da ne ulazi u sabor gospodnji doveka.
geen ammoniet of moabiet mag in die vergadering van die here kom nie; selfs hulle tiende geslag mag nooit in die vergadering van die here kom nie;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: