Şunu aradınız:: doveka (Sırpça - Afrikanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Serbian

Afrikaans

Bilgi

Serbian

doveka

Afrikaans

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Sırpça

Afrikanca

Bilgi

Sırpça

gospod æe carovati doveka.

Afrikanca

die here sal regeer vir ewig en altoos.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

da ko doveka živi, i ne vidi groba.

Afrikanca

(want die losprys van hulle lewe is te kosbaar en vir ewig ontoereikend),

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

ne gnevi se jednako, niti se doveka srdi.

Afrikanca

hy sal nie vir altyd twis en nie vir ewig die toorn behou nie.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

da bude ime gospodnje blagosloveno odsad i doveka.

Afrikanca

laat die naam van die here geprys word, van nou af tot in ewigheid!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

neka reèe izrailj da je doveka milost njegova;

Afrikanca

laat israel dan sê dat sy goedertierenheid tot in ewigheid is!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

nek se uzda izrailj u gospoda odsad i doveka.

Afrikanca

wag op die here, o israel, van nou af tot in ewigheid!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

jer neæe posrnuti doveka, pravednik æe se spominjati uvek.

Afrikanca

kaf. want hy sal nooit wankel nie; lamed. die regverdige sal in ewige gedagtenis wees.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

doveka je, gospode, reè tvoja utvrdjena na nebesima,

Afrikanca

lamed. vir ewig, o here, staan u woord vas in die hemele.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i èuvaæu zakon tvoj svagda, doveka i bez prestanka.

Afrikanca

dan wil ek u wet altyddeur onderhou, vir ewig en altyd,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

zapovesti tvoje neæu zaboraviti doveka, jer me njima oživljavaš.

Afrikanca

ek sal u bevele tot in ewigheid nie vergeet nie, want deur hulle het u my lewend gemaak.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i one æe biti znak i èudo na tebi i na semenu tvom doveka.

Afrikanca

en hulle sal by jou 'n teken en 'n wonder wees, en by jou nageslag tot in ewigheid.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

istinita usta stoje tvrdo doveka, a jezik lažljivi za èas.

Afrikanca

'n betroubare lip bestaan vir altyd, maar 'n valse tong vir 'n oomblik.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

hvalite gospoda, jer je dobar, jer je doveka milost njegova.

Afrikanca

loof die here, want hy is goed, want sy goedertierenheid is tot in ewigheid!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Sırpça

ti æeš nas, gospode, odbraniti, i saèuvati nas od roda ovog doveka.

Afrikanca

die woorde van die here is rein woorde, silwer wat gelouter is in 'n smeltkroes in die aarde, gesuiwer sewe maal.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

rukom krepkom i mišicom podignutom; jer je doveka milost njegova;

Afrikanca

met 'n sterk hand en met 'n uitgestrekte arm, want sy goedertierenheid is tot in ewigheid.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

namera je gospodnja tvrda doveka, misli srca njegova od kolena na koleno.

Afrikanca

die raad van die here bestaan vir ewig, die gedagtes van sy hart van geslag tot geslag.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

gospod je car doveka, bog tvoj, sione, od kolena do kolena. aliluja.

Afrikanca

die here is vir ewig koning; jou god, o sion, is van geslag tot geslag! halleluja!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

spasi narod svoj, blagoslovi dostojanje svoje; spasi ih i uzdiži ih doveka.

Afrikanca

verlos u volk en seën u erfdeel, en wees vir hulle 'n herder en dra hulle tot in ewigheid.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

strah je gospodnji èist, ostaje doveka. sudovi su njegovi istiniti, pravedni svikoliki.

Afrikanca

die bevele van die here is reg: hulle verbly die hart; die gebod van die here is suiwer: dit verlig die oë.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

ni amonac ni moavac da ne ulazi u sabor gospodnji, ni deseto koleno njihovo, da ne ulazi u sabor gospodnji doveka.

Afrikanca

geen ammoniet of moabiet mag in die vergadering van die here kom nie; selfs hulle tiende geslag mag nooit in die vergadering van die here kom nie;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,745,523,018 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam