İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
jer telo nije jedan ud, nego mnogi.
want ook die liggaam is nie een lid nie, maar baie.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sad su pak mnogi udi, a jedno telo.
maar nou is daar wel baie lede, maar net een liggaam.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a kad bi svi bili jedan ud, gde je telo?
as almal een lid was, waar sou die liggaam wees?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a vi ste telo hristovo, i udi medju sobom.
maar julle is die liggaam van christus en lede afsonderlik.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i uzevi josif telo zavi ga u platno èisto;
en josef het die liggaam geneem en dit met skoon linne toegedraai
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ubićemo vikonta, bacićemo njegovo telo i zahtevati predaju.
ons sal die burggraaf skiet en dan sy lyk vir hulle gooi en hulle oorgawe eis
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
drhæe od straha tvog telo moje, i sudova tvojih bojim se.
my vlees sidder van skrik vir u, en ek vrees vir u oordele.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
koje je sve bilo sen od onog to htede da dodje, i telo je hristovo.
wat 'n skaduwee is van die toekomstige dinge; maar die liggaam behoort aan christus.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i u taj æe dan istanèati slava jakovljeva, i debelo telo njegovo omraæe.
en in dié dag sal die heerlikheid van jakob gering word, en die vet van sy vlees sal wegteer.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ako umreš u igri, samo si uklonjen. svoje telo možeš da vratiš nazad.
as jy sterf in 'n spel, dan is jy net tydelik uit die spel uit, en jy moet eintlik teruggaan en jou liggaam gaan soek
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
tako dakle i ovi to sanjajuæi telo pogane, a poglavarstva se odrièu, i na slavu hule.
tog besoedel ook hierdie mense net so in hulle dromerye die vlees en verag die heerskappy en laster die heerlike wesens.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i ostavie oruje njegovo u kuæi astarotinoj, a telo njegovo obesie na zid vet-sanski.
daarna het hulle sy wapens in die astarte-tempel neergelê, maar sy lyk teen die muur van bet-san vasgeslaan.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a ovo govorim, braæo, da telo i krv ne mogu naslediti carstvo boije, niti raspadljivost neraspadljivosti nasledjuje.
maar dit verklaar ek, broeders, dat vlees en bloed die koninkryk van god nie kan beërwe nie; ook beërwe die verganklikheid nie die onverganklikheid nie.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ulom za ulom, oko za oko, zub za zub; kako oteti telo èoveku, onako da mu se uèini.
breuk vir breuk, oog vir oog, tand vir tand dieselfde liggaamsgebrek wat hy aan 'n mens toebring, moet ook aan hom toegebring word.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tako i ko je spali, neka opere haljine svoje vodom, i telo svoje neka opere vodom, i neka bude neèist do veèera.
ook die een wat haar verbrand het, moet sy klere in die water was en sy liggaam in die water bad, en hy sal tot die aand toe onrein wees.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i reè postade telo i useli se u nas puno blagodati i istine; i videsmo slavu njegovu, slavu, kao jedinorodnoga od oca.
en die woord het vlees geword en het onder ons gewoon--en ons het sy heerlikheid aanskou, 'n heerlikheid soos van die eniggeborene wat van die vader kom--vol van genade en waarheid.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sveæa je telu oko. ako dakle oko tvoje bude zdravo, sve æe telo tvoje biti svetlo; ako li oko tvoje bude kvarno, i telo je tvoje tamno.
die lamp van die liggaam is die oog. as jou oog dan reg is, is jou hele liggaam ook verlig; maar as dit verkeerd is, is jou liggaam ook donker.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: