İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
i tebi je, juda, pripravljena etva, kad vratim roblje naroda svog.
ook vir jou, o juda, is daar 'n oes beskik as ek die lot van my volk verander.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
zato i ljudima fanuiljanima reèe: kad se vratim zdravo, razvaliæu tu kulu.
daarop spreek hy ook met die mense van pnuel en sê: as ek met vrede terugkom, sal ek hierdie toring omgooi.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ko mi je pre dao ta, da mu vratim? ta je god pod svim nebom, moje je.
wie het eerste aan my gegee, dat ek hom moet vergelde? wat onder die ganse hemel is, is myne.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dozvavi pak deset svojih sluga dade im deset kesa, i reèe im: trgujte dok se ja vratim.
en nadat hy tien van sy diensknegte geroep het, gee hy hulle tien ponde en sê vir hulle: dryf handel daarmee totdat ek kom.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i ako bi trebalo da se vratim unutar ovog jadnog skupa kostiju, onda se plašim da bi se, najverovatnije, sve urušilo.
- hoe so? ek weet nie ek het te veel verwag, dink ek
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
potom viknu mua svog i reèe mu: polji mi jednog momka i jednu magaricu da otrèim do èoveka bojeg i da se vratim.
daarop roep sy haar man en sê: stuur tog vir my een van die dienaars met een van die eselinne, dat ek gou na die man van god kan gaan en terugkom.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ta god izidje na vrata iz kuæe moje na susret meni, kad se vratim zdrav od sinova amonovih, biæe gospodnje, i prineæu na rtvu paljenicu.
dan sal wat uitkom, wat uit die deure van my huis uitkom my tegemoet, as ek in vrede terugkom van die kinders van ammon, aan die here behoort, en ek sal dit as 'n brandoffer bring.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i sutradan polazeæi izvadi dva groa te dade krèmaru, i reèe mu: gledaj ga, i ta vie potroi ja æu ti platiti kad se vratim.
en toe hy die volgende môre weggaan, haal hy twee pennings uit en gee dit aan die eienaar van die herberg en sê vir hom: sorg vir hom, en enige onkoste wat jy nog meer mag hê, sal ek jou betaal as ek terugkom.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i recite im: ovako veli car: metnite ovog u tamnicu, a dajite mu po malo hleba i po malo vode dokle se ne vratim u miru.
en julle moet sê: so spreek die koning: sit hierdie man in die gevangenis en spysig hom met brood van verdrukking en water van verdrukking totdat ek behoue tuiskom.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
onih koji mrze na me nizata ima vie nego kose na glavi mojoj; osilie koji hoæe da me pogube, laljivi neprijatelji moji. ta nisam otimao, valja da vratim.
ek is moeg van my geroep, my keel brand, my oë versmag terwyl ek wag op my god.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i otide mojsije, i vrati se k jotoru tastu svom, i reèe mu: pusti me da idem, da se vratim k braæi svojoj u misiru, da vidim jesu li jo u ivotu. i reèe jotor mojsiju: idi s mirom.
toe gaan moses weg en kom by sy skoonvader jetro terug, en hy sê vir hom: laat my tog trek en na my broers teruggaan wat in egipte is, om te sien of hulle nog lewe. en jetro sê vir moses: gaan in vrede.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: