Şunu aradınız:: halev (Sırpça - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Serbian

German

Bilgi

Serbian

halev

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Sırpça

Almanca

Bilgi

Sırpça

od plemena judinog halev sin jefonijin;

Almanca

jigeal, der sohn josephs, des stammes isaschar;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a kad umre azuva, halev se oženi efratom, koja mu rodi ora;

Almanca

da aber asuba starb, nahm kaleb ephrath; die gebar ihm hur.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a sinovi esronovi, što mu se rodiše: jerameilo i aram i halev.

Almanca

die kinder aber hezrons, die ihm geboren, sind: jerahmeel, ram, chalubai.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a isus sin navin i halev sin jefonijin izmedju onih što uhodiše zemlju razdreše haljine svoje,

Almanca

und josua, der sohn nuns, und kaleb, der sohn jephunnes, die auch das land erkundet hatten, zerrissen ihre kleider

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i kad umre esron u halev-efrati, žena esronova avija rodi mu ashora oca tekujanima.

Almanca

nach dem tode hezrons in kaleb ephratha gebar hezrons weib abia ihm ashur, den vater thekoas.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i reèe halev: ko savlada kirijat-sefer i uzme ga, daæu mu ahsu kæer svoju za ženu.

Almanca

und kaleb sprach: wer kirjath-sepher schlägt und gewinnt, dem will ich meine tochter achsa zum weibe geben.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a halev sin esronov rodi s azuvom ženom svojom i s jeriotom sinove, i sinovi mu behu jeser i sovav i ardon.

Almanca

kaleb, der sohn hezrons, zeugte mit asuba, seiner frau, und mit jerigoth; und dies sind derselben kinder: jeser, sobab und ardon.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a halev utišavaše narod pred mojsijem; i govoraše: hajde da idemo da je uzmemo, jer je možemo pokoriti.

Almanca

aber die männer, die mit ihm waren hinaufgezogen, sprachen: wir vermögen nicht hinaufzuziehen gegen das volk; denn sie sind uns zu stark,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i kad polažaše, nagovaraše je da ište u oca njenog polje: pa skoèi s magarca. a halev joj reèe: Šta ti je?

Almanca

und es begab sich, da sie einzog, beredete sie ihn, einen acker zu fordern von ihrem vater. und sie stieg vom esel; da sprach kaleb zu ihr: was ist dir?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a ona mu reèe: daj mi dar; kad si mi dao suvu zemlju, daj mi i izvore vodene. i dade joj halev izvore gornje i izvore donje.

Almanca

sie sprach: gib mir einen segen! denn du hast mir ein mittagsland gegeben; gib mir auch wasserquellen! da gab er ihr die quellen oben und unten.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a sinovi judini dodjoše k isusu u galgal, i reèe mu halev sin jefonijin kenezej: ti znaš šta je kazao gospod mojsiju sluzi božjem za me i za te u kadis-varniji.

Almanca

da traten herzu die kinder juda zu josua zu gilgal, und kaleb, der sohn jephunnes, der kenisiter, sprach zu ihm: du weißt, was der herr zu mose, dem manne gottes, sagte meinet-und deinetwegen in kades-barnea.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,729,987,784 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam