Şunu aradınız:: krvnika (Sırpça - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Serbian

German

Bilgi

Serbian

krvnika

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Sırpça

Almanca

Bilgi

Sırpça

osvetnik neka pogubi krvnika; kad ga udesi, neka ga pogubi.

Almanca

der rächer des bluts soll den totschläger zum tode bringen; wo er ihm begegnet, soll er ihn töten.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

ne uzimajte otkup za krvnika, koji zasluži smrt, nego neka se pogubi.

Almanca

und ihr sollt keine versühnung nehmen für die seele eines totschlägers; denn er ist des todes schuldig, und er soll des todes sterben.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

niti da vièemo na boga, kao neki od njih što vikaše, i izgiboše od krvnika.

Almanca

murrt auch nicht, gleichwie jener etliche murrten und wurden umgebracht durch den verderber.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a vi sveca i pravednika odrekoste se, i isprosiste èoveka krvnika da vam pokloni;

Almanca

ihr aber verleugnetet den heiligen und gerechten und batet, daß man euch den mörder schenkte;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i nadje ga osvetnik preko medje utoèišta njegovog, ako krvnika ubije osvetnik, neæe biti kriv za krv.

Almanca

und der bluträcher findet ihn außerhalb der grenze seiner freistadt und schlägt ihn tot, so soll er des bluts nicht schuldig sein.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

gle, ja sam stvorio kovaèa koji raspaljuje ugljevlje i vadi orudje za svoj posao, ja sam stvorio i krvnika da ubija.

Almanca

siehe, ich schaffe es, daß der schmied, der die kohlen aufbläst, eine waffe daraus mache nach seinem handwerk; und ich schaffe es, daß der verderber sie zunichte mache.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

ko bi hteo pogubiti èoveka, po svedocima neka pogubi krvnika; ali jedan svedok ne može svedoèiti da se ko pogubi.

Almanca

den totschläger soll man töten nach dem mund zweier zeugen. ein zeuge soll nicht aussagen über eine seele zum tode.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

da ne bi osvetnik poterao krvnika dok mu je srce raspaljeno i da ga ne bi stigao na dalekom putu i ubio ga, premda nije zaslužio smrt, jer nije pre mrzeo na nj.

Almanca

auf daß nicht der bluträcher dem totschläger nachjage, weil sein herz erhitzt ist, und ergreife ihn, weil der weg so ferne ist, und schlage ihn tot, so er doch nicht des todes schuldig ist, weil er keinen haß gegen ihn getragen hat.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

ili ako ga iz neprijateljstva udari rukom, te onaj umre, neka se pogubi takav ubica, krvnik je; osvetnik neka pogubi tog krvnika kad ga udesi.

Almanca

oder schlägt ihn aus feindschaft mit seiner hand, daß er stirbt, so soll er des todes sterben, der ihn geschlagen hat; denn er ist ein totschläger. der rächer des bluts soll ihn zum tode bringen, wo er ihm begegnet.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

ali sinove tih krvnika ne pobi, kao što piše u knjizi zakona mojsijevog, gde je zapovedio gospod govoreæi: oèevi da ne ginu za sinove niti sinovi za oèeve, nego svaki za svoj greh neka gine.

Almanca

aber die kinder der totschläger tötete er nicht, wie es denn geschrieben steht im gesetzbuch mose's, da der herr geboten hat und gesagt: die väter sollen nicht um der kinder willen sterben, und die kinder sollen nicht um der väter willen sterben; sondern ein jeglicher soll um seiner sünde sterben.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,761,916,813 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam