Şunu aradınız:: ljubavi (Sırpça - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Serbian

German

Bilgi

Serbian

ljubavi

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Sırpça

Almanca

Bilgi

Sırpça

ljubavi moja

Almanca

lijepa

Son Güncelleme: 2023-06-13
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Sırpça

od ljubavi tvoji

Almanca

der liebe

Son Güncelleme: 2022-06-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Sırpça

puno srece i ljubavi

Almanca

Son Güncelleme: 2023-06-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Sırpça

sve da vam biva u ljubavi.

Almanca

alle eure dinge lasset in der liebe geschehen!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Sırpça

puno zdravlja ljubavi i srece

Almanca

Son Güncelleme: 2024-04-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Sırpça

dobro jutro moja ljubavi kako si

Almanca

guten morgen meine liebe wie geht es dir

Son Güncelleme: 2023-06-26
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Sırpça

protest poljubac ljubavi u kerali.

Almanca

auf der seite beschreibt sich die gruppe folgendermaßen:

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Sırpça

muz je dorbo spavao od kasnije ljubavi moja

Almanca

Son Güncelleme: 2023-08-25
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Sırpça

nego vas poznajem da ljubavi božije nemate u sebi.

Almanca

aber ich kenne euch, daß ihr nicht gottes liebe in euch habt.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Sırpça

a koji nema ljubavi ne pozna boga; jer je bog ljubav.

Almanca

wer nicht liebhat, der kennt gott nicht; denn gott ist liebe.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Sırpça

jer nam bog ne dade duha straha, nego sile i ljubavi i èistote.

Almanca

denn gott hat uns nicht gegeben den geist der furcht, sondern der kraft und der liebe und der zucht.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Sırpça

potkrepite me žbanovima, pridržite me jabukama, jer sam bolna od ljubavi.

Almanca

er erquickt mich mit blumen und labt mich mit Äpfeln; denn ich bin krank vor liebe.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Sırpça

od ove ljubavi niko veæe nema, da ko dušu svoju položi za prijatelje svoje.

Almanca

niemand hat größere liebe denn die, daß er sein leben läßt für seine freunde.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Sırpça

držite se ljubavi, a starajte se za duhovne darove, a osobito da prorokujete.

Almanca

strebet nach der liebe! fleißiget euch der geistlichen gaben, am meisten aber, daß ihr weissagen möget!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Sırpça

da se hristos useli verom u srca vaša, da budete u ljubavi ukorenjeni i utemeljeni;

Almanca

daß christus wohne durch den glauben in euren herzen und ihr durch die liebe eingewurzelt und gegründet werdet,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Sırpça

koji nema ljubavi k meni ne drži moje reèi; a reè što èujete nije moja nego oca koji me posla.

Almanca

wer mich aber nicht liebt, der hält meine worte nicht. und das wort, das ihr hört, ist nicht mein, sondern des vaters, der mich gesandt hat.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Sırpça

i sami sebe držite u ljubavi božijoj, èekajuæi milost gospoda našeg isusa hrista za život veèni.

Almanca

und erhaltet euch in der liebe gottes, und wartet auf die barmherzigkeit unsers herrn jesu christi zum ewigen leben.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Sırpça

starcima da budu trezni, pošteni, èisti, zdravi u veri, u ljubavi, u trpljenju;

Almanca

den alten sage, daß sie nüchtern seien, ehrbar, züchtig, gesund im glauben, in der liebe, in der geduld;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Sırpça

ali mi koji smo sinovi dana da budemo trezni i obuèeni u oklop vere i ljubavi, i s kacigom nade spasenja;

Almanca

wir aber, die wir des tages sind, sollen nüchtern sein, angetan mit dem panzer des glaubens und der liebe und mit dem helm der hoffnung zur seligkeit.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Sırpça

kao pisac, on je pisao o majci slomljenog srca, čiste ljubavi i društvu koje traži pravdu za široke narodne mase.

Almanca

als autor hat er die geschichte todunglücklicher mütter, von wahrer liebe und von einer basisdemokratischen gesellschaft geschrieben, die sich nach gerechtigkeit sehnt ...

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,761,871,980 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam