Şunu aradınız:: siromah (Sırpça - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Serbian

German

Bilgi

Serbian

siromah

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Sırpça

Almanca

Bilgi

Sırpça

ako je siromah, ne spavaj sa zalogom njegovim.

Almanca

ist er aber ein dürftiger, so sollst du dich nicht schlafen legen über seinem pfand,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

siromah govori moleæi, a bogat odgovara oštro.

Almanca

ein armer redet mit flehen, ein reicher antwortet stolz.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

siromahu u parnici njegovoj ne gledaj što je siromah.

Almanca

du sollst den geringen nicht beschönigen in seiner sache.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

bogat i siromah sretaju se; obojicu je gospod stvorio.

Almanca

reiche und arme müssen untereinander sein; der herr hat sie alle gemacht.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

bogat èovek misli da je mudar, ali razuman siromah ispituje ga.

Almanca

ein reicher dünkt sich, weise zu sein; aber ein verständiger armer durchschaut ihn.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

ne otimaj siromahu zato što je siromah, i ne zatiri nevoljnoga na vratima.

Almanca

beraube den armen nicht, ob er wohl arm ist, und unterdrücke den elenden nicht im tor.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

Želja èoveku treba da je da èini milost, a bolji je siromah nego laža.

Almanca

ein mensch hat lust an seiner wohltat; und ein armer ist besser denn ein lügner.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

ko ljubi veselje, biæe siromah; ko ljubi vino i ulje, neæe se obogatiti.

Almanca

wer gern in freuden lebt, dem wird's mangeln; und wer wein und Öl liebt, wird nicht reich.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a beše jedan siromah, po imenu lazar, koji ležaše pred njegovim vratima gnojav,

Almanca

es war aber ein armer mann mit namen lazarus, der lag vor seiner tür voller schwären

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

ima ko se gradi bogat a nema ništa, i ko se gradi siromah a ima veliko blago.

Almanca

mancher ist arm bei großem gut, und mancher ist reich bei seiner armut.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

jer šta ima mudri više nego bezumni? Šta li siromah, koji se ume vladati medju živima?

Almanca

denn was hat ein weiser mehr als ein narr? was hilft's den armen, daß er weiß zu wandeln vor den lebendigen?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

bogati da ne da više a siromah da ne da manje od po sikla, kad daju prilog gospodu na oèišæenje duša vaših.

Almanca

der reiche soll nicht mehr geben und der arme nicht weniger als den halben silberling, den man dem herrn zur hebe gibt für die versöhnung ihre seelen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i sprave tvrdièine zle su; smišlja lukavštine da zatre nište reèima lažnim i kad siromah govori pravo.

Almanca

und des geizigen regieren ist eitel schaden; denn er erfindet tücke, zu verderben die elenden mit falschen worten, wenn er des armen recht reden soll.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a nadje se u njemu siromah èovek mudar, koji izbavi grad mudrošæu svojom, a niko se ne seæaše tog siromaha èoveka.

Almanca

und ward darin gefunden ein armer, weiser mann, der errettete dieselbe stadt durch seine weisheit; und kein mensch gedachte desselben armen mannes.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

ne èinite nepravdu na sudu, ne gledajte što je ko siromah, niti se povodi za bogatim; pravo sudi bližnjemu svom.

Almanca

ihr sollt nicht unrecht handeln im gericht, und sollst nicht vorziehen den geringen noch den großen ehren; sondern du sollst deinen nächsten recht richten.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a ko je siromah, te nema šta prineti, bira drvo koje ne trune, i traži veštog umetnika da naèini rezan lik, koji se ne pomièe.

Almanca

desgleichen wer nur eine arme gabe vermag, der wählt ein holz, das nicht fault, und sucht einen klugen meister dazu, der ein bild fertige, das beständig sei.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

ako je siromah da ne može platiti cenu, onda neka dodje k svešteniku da ga uceni sveštenik, i prema onome što može dati koji se zavetovao, neka ga sveštenik uceni.

Almanca

ist er aber zu arm zu solcher schätzung, so soll er sich vor den priester stellen, und der priester soll ihn schätzen; er soll ihn aber schätzen, nach dem die hand des, der gelobt hat, erwerben kann.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

podaj mu najam njegov isti dan, i da ga ne zadje sunce u tebe, jer je siromah i tim dušu drži, da ne bi zavikao na te ka gospodu, i bilo bi ti greh.

Almanca

sondern sollst ihm seinen lohn des tages geben, daß die sonne nicht darüber untergehe (denn er ist dürftig und erhält seine seele damit), auf daß er nicht wider dich den herrn anrufe und es dir sünde sei.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

tada progovori i reci pred gospodom bogom svojim: otac moj beše siromah sirin i sidje u misir s malo èeljadi, i bi onde došljak, pa posta narod velik i silan i obilan na broju.

Almanca

da sollst du antworten und sagen vor dem herrn, deinem gott: mein vater war ein syrer und nahe dem umkommen und zog hinab nach Ägypten und war daselbst ein fremdling mit geringem volk und ward daselbst ein großes, starkes und zahlreiches volk.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

ali ako je siromah, te ne može doneti toliko, onda neka uzme jedno jagnje za žrtvu radi prestupa da se prinese žrtva obrtana za oèišæenje njegovo, i jednu desetinu efe belog brašna zamešenog s uljem za dar, i log ulja.

Almanca

ist er aber arm und erwirbt mit seiner hand nicht so viel, so nehme er ein lamm zum schuldopfer, zu weben, zu seiner versöhnung und ein zehntel semmelmehl, mit Öl gemengt, zum speisopfer, und ein log Öl

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,754,068,573 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam