İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
kletve kojom se kleo avraamu ocu naem da æe nam dati
betimin që i bëri abrahamit, atit tonë,
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kao to govori ocima naim, avraamu i semenu njegovom doveka.
ashtu si ua pati deklaruar etërve tanë, abrahamit dhe pasardhësve të tij, për gjithmonë''.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jer obeæanje avraamu ili semenu njegovom da bude naslednik svetu ne bi zakonom nego pravdom vere.
në fakt premtimi për të qenë trashëgimtar i botës nuk iu bë abrahamit dhe pasardhësve të tij nëpërmjet ligjit, por nëpërmjet drejtësisë së besimit.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i kad se priblii vreme obeæanja za koje se bog zakle avraamu, narod se narodi i umnoi u misiru,
por, ndërsa po afrohej koha e premtimit që perëndia i ishte betuar abrahamit, populli u shtua dhe u shumua në egjipt,
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a pismo videvi unapred da bog verom neznaboce pravda, napred objavi avraamu: u tebi æe se blagosloviti svi neznaboci.
prandaj ata që themelohen mbi besimin bekohen bashkë me të besueshmin abraham.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vi ste sinovi proroka i zaveta koji uèini bog s oèevima vaim govoreæi avraamu: i u semenu tvom blagosloviæe se svi narodi na zemlji.
ju jeni bij të profetëve dhe të besëlidhjes që bëri perëndia me etërit tanë, duke i thënë abrahamit: "dhe në pasardhësit e tu do të bekohen të gjitha kombet e dheut".
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
a on reèe: ljudi braæo i oci! posluajte. bog slave javi se ocu naem avraamu kad bee u mesopotamiji, pre nego se doseli u haran,
ai tha: ''vëllezër dhe etër, dëgjoni. perëndia i lavdisë iu shfaq abrahamit, atit tonë, kur ai ishte në mesopotami, përpara se të banonte në haran,
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a avraamu i semenu njegovom reèena bie obeæanja. a ne veli: i semenima, kao za mnoga, nego kao za jedno: i semenu tvom, koje je hristos.
dhe unë them këtë: ligji, që erdhi katërqind e tridhjetë vjet më pas, nuk e zhvleftëson besëlidhjen e aprovuar më parë nga ana e perëndisë në krishtin, në mënyrë që të prishë premtimin.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: