Şunu aradınız:: dobrosusedske (Sırpça - Arnavutça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Serbian

Albanian

Bilgi

Serbian

dobrosusedske

Albanian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Sırpça

Arnavutça

Bilgi

Sırpça

još jednom nudimo grčkoj ruku prijateljstva i dobrosusedske odnose.“

Arnavutça

përsëri, ofrojmë dorën tonë të miqësisë dhe të marrëdhënieve të fqinjësisë së mirë ndaj greqisë."

Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Sırpça

"bilo bi dobro fokusirati se na dobrosusedske odnose", rekao je on.

Arnavutça

"do të ishte mirë të përqëndrohemi në marrëdhëniet e mira fqinjësore," tha ai.

Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Sırpça

da bi postigli te ciljeve moramo da sarađujemo, razvijamo i unapređujemo dobrosusedske odnose.

Arnavutça

me qëllim që të ndjekim këto qëllime, duhet të bashkëpunojmë, të zhvillojmë dhe të përmirësojmë marrëdhëniet fqinjësore të mira.

Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

posle razgovora u zagrebu, bebić je rekao da je hrvatska voljna da promoviše dobrosusedske odnose sa srbijom.

Arnavutça

pas bisedimeve në zagreb, bebiç tha se kroacia është e gatëshme të nxisë marrëdhëniet e mira fqinjësore me serbinë.

Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

grabar kitarović i rupel ponovo su potvrdili uzajamnu političku volju svojih zemalja za dobrosusedske odnose i rešavanje svih otvorenih pitanja.

Arnavutça

grabar- kitaroviç dhe rupel ripohuan vullnetin politik të përbashkët të vendeve të tyre për marrëdhënie të fqinjësisë së mirë dhe zgjidhjen e të gjitha çështjeve pezull.

Son Güncelleme: 2012-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

ako pozove na bojkot, članice eu mogu da optuže beograd da se ne drži svog obećanja da će održavati dobrosusedske odnose u regionu.

Arnavutça

nëse bën thirrje për një bojkot, anëtarët e be-së mund të akuzojnë beogradin për shkeljen e angazhimit të tij për të ruajtur marrëdhënie të fqinjësisë së mirë në rajon.

Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

takođe se nadam da će beograd nastaviti da podržava regionalnu saradnju i dobrosusedske odnose na zapadnom balkanu“, rekao je on.

Arnavutça

gjithashtu është shpresa ime se beogradi do të vazhdojë të mbështesë bashkëpunimin rajonal e marrëdhëniet e fqinjësisë së mirë në ballkanin perëndimor," tha ai.

Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Sırpça

on je rekao da će njegov tim takođe naglasiti dobrosusedske odnose i regionalnu saradnju, jačajući istovremeno borbu protiv organizovanog kriminala i korupcije i sprovodeći pravosudne reforme.

Arnavutça

ai tha se ekipi i tij do të theksojë gjithashtu marrëdhëniet e fqinjësisë dhe bashkëpunimin rajonal, ndërsa do të shtojë luftën kundër krimit të organizuar e korrupsionit dhe zbatimin e reformave gjyqësore.

Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

predsedništvo eu objavilo je saopštenje u kojem se pozdravlja "novi razvoj događaja vezan za dobrosusedske odnose između skoplja i prištine".

Arnavutça

presidenca e be lëshoi një deklaratë duke përshëndetur "zhvillimet e fundit lidhur me marrëdhëniet e fqinjësisë së mirë midis shkupit dhe prishtinës".

Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Sırpça

savet ministara eu je na prošlonedeljnom sastanku u luksemburgu takođe uputio oštre reči hrvatskoj, ocenjujući akciju zagreba razočaravajućom i pozivajući na regionalnu saradnju i dobrosusedske odnose kao suštinske elemente procesa pridruživanja evropi.

Arnavutça

këshilli i ministrave i be, mbledhur në luksemburg javën e shkuar, tha gjithashtu fjalë të ashpra për kroacinë, duke e karakterizuar veprimin si të papranueshëm dhe duke bërë thirrje për bashkëpunim rajonal dhe marrëdhënie të mira fqinjësore si pjesë thelbësore e procesit të bashkimit me europën.

Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

petar petković iz opozicione demokratske stranke srbije kaže da se i njegova stranka zalaže za dobrosusedske odnose, ali isto tako želi da vidi „dvosmernu politiku reciprociteta“.

Arnavutça

petar petkoviç, i partisë demokratike të serbisë të opozitës thotë se partia e tij gjithashtu mbështet marrëdhëniet e fqinjësisë së mirë, por dëshiron të shohë një "politikë të reciprocitetit dypalësh".

Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Sırpça

dokumentom, koji je podneo izvestilac parlamenta eu za srbiju jelko kacin, takođe se poziva beograd da rešava pitanja od ključnog značaja za napredak u pridruživanju, uključujući razvoj regionalne saradnje i dobrosusedske odnose.

Arnavutça

dokumenti, i paraqitur nga raportuesi i legjislaturës së be për serbinë jelko kacin, gjithashtu i bëri thirrje beogradit që të trajtojë çështje me rëndësi kritike për përparimin e pranimit, duke përfshirë zhvillimin e bashkëpunimit rajonal dhe marrëdhëniet fqinjësore të mira.

Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

treba da se pomerimo od političkog mentaliteta 'pobednik dobija sve', da ojačamo vladavinu zakona, gradimo dobrosusedske odnose i ostvarujemo ekonomski rast."

Arnavutça

ne kemi nevojë të largohemi nga mentaliteti 'fituesi i merr të gjitha' në politikë, të forcojmë rendin e ligjit, të ndërtojmë marrëdhënie të fqinjësisë së mirë dhe të gjenerojmë rritjen ekonomike."

Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Sırpça

da bi napredovala na putu pridruživanja, turska će morati da se obaveže na dobrosusedske odnose, podrži napore za postizanje sveobuhvatnog rešenja kiparskog pitanja i ispuni svoje obaveze u skladu sa carinskom unijom, stoji u dokumentu. “takođe bi trebalo predvideti i duge prelazne mere, derogaciju, specifične aranžmane, kao i stalno prisutne zaštitne klauzule", dodaje se u dokumentu.

Arnavutça

për të lëvizur përpara me procesin e pranimit, turqisë i duhet të ketë marrëdhënie të mira fqinjësore, të mbështesë përpjekjet për arritjen e një zgjidhjeje të përgjithshme për çështjen e qipros dhe të përmbushë detyrimet e veta të bashkimit doganor, thotë dokumenti. "masat e gjata tranzicionale, cënimet, rregullimet e posaçme dhe masat mbrojtëse të përkohshme mund të konsiderohen gjithashtu," shton ai.

Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,762,250,443 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam