İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
setimes: ako je verovati vašoj agenciji, prethodna strategija je retko primenjivana.
setimes: sipas agjencisë suaj, strategjia e mëparshme u zbatua rrallë.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
albanska vlada usvojila je strategiju za borbu protiv sveprisutne korupcije koja će biti primenjivana do 2013. godine.
qeveria shqiptare ka përqafuar një strategji anti-korrupsioni që do të zbatohet deri në 2013 për të luftuar korrupsionin e shfrenuar.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
zakonodavci su takođe odobrili uvođenje registracije birača, što je praksa koja nikada ranije nije bila primenjivana u toj zemlji.
ligjbërësit miratuan gjithashtu futjen e regjistrimit të votuesve, një praktikë e papërdorur kurrë më parë në vend.
Son Güncelleme: 2012-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nobelovi laureati ukazali su da povelja o genocidu nikada nije bila primenjivana retroaktivno i da zato ne može da se koristi kao osnov za odštetu ili teritorijalne pretenzije.
laureatët e nobelit thanë se konventa e genocidit nuk është aplikuar kurrë me prapaveprim dhe kësisoj nuk mund të përdoret si bazë për zhdëmtime apo pretendime territoriale.
Son Güncelleme: 2012-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
„to je lekcija koja prevazilazi trenutnu krizu i nadam se da će biti primenjivana u interakciji raznih strana tokom celog ovog zasedanja parlamenta“, dodala je ona.
"ky është një mësim që shkon përtej krizës së tanishme dhe shpresojmë se do të zbatohet në ndërveprimet e partive të ndryshme në të gjithë këtë sezon të parlamentit," shtoi ajo.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
vlada posebno smatra da su pravila kojima su predviđeni pregovori na «neodređeno vreme» i potencijalna ograničenja u kretanju radne snage diskriminatorna i u suprotnosti sa praksom koja je primenjivana u prošlosti.
në veçanti, qeveria beson se klauzolat që përcaktojnë negociatat "pa fund" dhe kufizimet e mundshme në lëvizjen e forcave të punës, janë diskriminuese dhe shkojnë kundër përvojës së kaluar.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor