Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
- Непријатеље?
- musuh?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Плаши непријатеље.
menakuti musuh.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
А то ствара непријатеље.
berarti akan ada musuh.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
хватате непријатеље, Десептиконе.
mengundang kalian berdua ke gedung putih untuk pesta agar kami tahu secara rinci bagaimana persisnya kalian memburu decepticon yang tersisa. aku bekerja di sini 2 tahun.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Имамо непријатеље низ улицу.
musuh datang !
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Згромите наше безбожне непријатеље!
jatuhkan mereka, dan hancurkan musuhmu
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Скривате државне непријатеље, зар не?
anda memberi perlindungan kepada musuh-musuh negara, benar?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Деремо наше непријатеље већ 1000 година.
kita sudah menguliti musuh selama 1000 tahun.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Поштеди ми пријатеље, убиј ми непријатеље.
berbagi pada temanku, membunuh musuhku?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Како бих могао здробити твоје непријатеље.
- untuk menghancurkan musuh-musuhku...
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Рецимо да упаднеш међу непријатеље шта би радио?
kau sengaja menerobos masuk ke barisan musuh. bagaimana kau melakukannya?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Дај ми мач истине да би збунио моје непријатеље и постао прави витез.
aku hanya berada di jalan keadilan. beri aku pedang kebenaran, agar aku dapat membingungkan musuhku... untuk menjadi seorang ksatria sejati.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Ја бројим своје непријатеље по мачевима, не по ланцима, Врховни свештениче.
kuperhitungkan musuh berpedang bukan yang terantai.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Као што сам рекао, када радим праву свој посао, склони сам да непријатеље.
seperti kataku, saat aku melakukan hal yang baik, aku dapat banyak musuh.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Поштеди нам пријатеље, ослаби нам непријатеље." Зашто морам да читам ово срање?
"berbagi terhadap teman kita, lembut kepada musuh kita." kenapa aku harus membaca tulisan tidak jelas ini?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Примамљујуће је да све своје непријатеље видиш као зле, али у сваком рату има добра и зла на обе стране, увек је тако.
memang sgt menggoda utk melihat semua musuh2mu sebagai org jahat, tapi selalu ada baik jahat, di ke2 pihak dlm setiap perang yg kita lewati.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: