Şunu aradınız:: stranama (Sırpça - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Serbian

French

Bilgi

Serbian

stranama

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Sırpça

Fransızca

Bilgi

Sırpça

i behu uski prozori i palme od tuda i od ovuda po stranama tremu i po kletima u domu i po gredama.

Fransızca

il y avait des fenêtres fermées, et il y avait des palmes de part et d`autre, ainsi qu`aux côtés du vestibule, aux chambres latérales de la maison, et aux entablements.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

da u dalekim stranama od vas propovedimo jevandjelje, i da se ne pohvalimo onim što je po tudjem pravilu uradjeno.

Fransızca

et d`annoncer l`Évangile au delà de chez vous, sans nous glorifier de ce qui a été fait dans les limites assignées à d`autres.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

naslovi o multi-milionskim korupcijama izraženih u dolarima često se pojavljuju na prvim stranama iranskih dnevnih novina.

Fransızca

les affaires de corruption de plusieurs millions de dollars font souvent la une des journaux iraniens.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i po stranama njegovim i po oplatama njegovim izrezah heruvime, lavove i palme, jedno do drugog uz vence unaokolo.

Fransızca

il grava sur les plaques des appuis, et sur les panneaux, des chérubins, des lions et des palmes, selon les espaces libres, et des guirlandes tout autour.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

trenutno na naslovnim stranama se nalazi vruća vest o najvećoj bankarskoj prevari u iranu, navodno od strane ljudi sa vezama koje sežu čak do vlade.

Fransızca

il y a par exemple actuellement dans les médias des nouvelles sur la plus grosse fraude bancaire commise en iran, supposément par des personnes ayant des liens avec le gouvernement.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i dok oba imaju ličnu temu i baš govore o društvu, kulturi i politici, njihova publika i pozadina bi bile različite za sve, osim za ljude koji govore oba jezika i teže obema stranama.

Fransızca

alors que les sphères ont toutes deux un thème personnel et parlent bien de société, culture et politique, leur audience et contexte diffèrent, à l'exception des individus bilingues à cheval sur les deux côtés.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

...prosto je neverovatno koliko smo postali neosetljiv narod, juce gledam docek na nasem aerodromu, jedan covek kaze kako nije zeleo da dodje ali dobro, vratice mu sav novac...druga zena sa prezirom govori kako je njoj u hotelu bilo sjajno a sada je morala da se vrati i tako redom...zapanjujuce je kako ljudi izgube svaku empatiju i svako saosecanje, ako ne uzimaju u obzir brigu o sopstvenoj bezbednosti neka makar razmisle sta rade tunizanima, ako njih neko ubije ili povredi osvanuce tunis na naslovnim stranama svih svetskih medija...

Fransızca

comme nous sommes devenus égoïstes... et insensibles… un homme dit qu'il ne voulait pas rentrer, mais bon, on va le rembourser... une femme dit que c'était si chouette à l'hôtel, mais il fallait qu'elle rentre… comme les gens perdent toute empathie et compassion… s'ils ne soucient pas de leur propre sécurité, pourquoi ne pas penser à ce qu'ils auraient pu causer aux tunisiens. si quelqu'un les avait tués ou blessés, la tunisie aurait été à la une de tous les médias dans le monde.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,789,212,114 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam