İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
hvali, duo moja, gospoda.
whakamoemititia a ihowa. e toku wairua, whakamoemititia a ihowa
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sve to die neka hvali gospoda! aliluja!
e nga mea katoa e whai manawa ana, whakamoemititia a ihowa. whakamoemititia a ihowa
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a ponieni brat neka se hvali visinom svojom;
ko te teina iti, kia whakamanamana ia i te mea ka whakanekehia ake ia
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i videe ga svi ljudi gde ide i hvali boga.
a i kite te iwi katoa i a ia e haere ana, e whakamoemiti ana ki te atua
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
zato niko da se ne hvali èovekom, jer je sve vae.
no reira kei whakamanamana tetahi ki te tangata: no koutou hoki nga mea katoa
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
slaviæu ime boije u pesmi, velièaæu ga u hvali.
ka whakamoemiti taku waiata ki te ingoa o te atua, ka whakanui ano taku whakawhetai i a ia
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i on ga uze na ruke svoje, i hvali boga i reèe:
ka tango ia i a ia ki ona ringa, ka whakapai ki te atua, ka mea
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jer onaj nije valjan koji se sam hvali, nego kog gospod hvali.
he teka hoki ko te tangata e whakapai ana ki a ia ano ka tikangatia, engari ko ta te ariki e whakapai ai
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
neka ivi dua moja i tebe hvali, i sudovi tvoji neka mi pomognu.
kia ora toku wairua, a ka whakamoemiti ia ki a koe: kia awhinatia hoki ahau e au whakaritenga
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
da (kao to se pie) ko se hvali, gospodom da se hvali.
kia rite ai ki te mea kua oti te tuhituhi, ki te whakamanamana tetahi, me whakamanamana ia ki te ariki
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ko se hvali darom lanim, on je kao oblaci i vetar bez dada.
he pera i nga kapua me te hau uakore, koia ano te rite o te tangata e whakamanamana ana ki ana hakari horihori
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sinovi njeni podiu se i blagosiljaju je; mu njen takodje hvali je;
ka whakatika ana tamariki, a he kupu manaaki ta ratou mona; tana tane hoki, ka whakamoemiti ano ia ki a ia, ka mea
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
prema razumu svom hvali se èovek; a ko je opaka srca, prezreæe se.
ka rite ki tona ngarahu te whakamoemiti mo te tangata; ko te ngakau parori ki ia ka whakahaweatia
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
srebro u topionici i zlato u peæi a èovek u ustima onog koji ga hvali poznaje se.
ko te oko tahu para mo te hiriwa, ko te oumu mo te koura; a, ko te whakanui i a ia, hei whakamatautau mo te tangata
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ne hvali se granama; ako li se, pak, hvali, ne nosi ti korena nego koren tebe.
aua e whakapehapeha ki nga manga. ki te whakapehapeha ia koe, ehara i te mea nau i mau ake ai te pakiaka, engari na te pakiaka koe
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a car izrailjev odgovori i reèe: kaite: neka se hvali onaj koji se opasuje kao onaj koji se raspasuje.
na ka whakahoki te kingi o iharaira, ka mea, ki atu ki a ia, kaua te tangata e whitiki ana i tona pukupuku, e whakamanamana, e pera me te tangata e wewete ana
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
da se, ako dodju sa mnom makedonci i medju vas neprigotovljene, ne osramotimo mi (da ne kaem vi) u toj hvali.
kei tupono ka haere atu i ahau etahi o makeronia, a ka rokohanga atu kahore ano kia rite noa ta koutou, na, ko te whakama mo matou, e kore matou e ki mo koutou, i tenei whakamanamana e kaha nei
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nego ko se hvali, neka se hvali tim to razume i poznaje mene da sam ja gospod koji èinim milost i sud i pravdu na zemlji, jer mi je to milo, govori gospod.
engari ko tenei hei whakamanamananga ma te tangata whakamanamana, ara kua whai whakaaro ia, kua mohio ki ahau, ko ihowa, ahau, ko te kaimahi o te mahi tohu, o te whakawa, o te tika i runga i te whenua: ko aku hoki enei e whakaahuareka ai, e ai t a ihowa
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pobio si edomce, pa se ponese srce tvoje; hvali se, i sedi kod kuæe svoje; zato bi se zaplitao u zlo da padne i ti i juda s tobom?
he tika i patua e koe a eroma, a hikitia ana koe e tou ngakau: ko tena hei whakapehapeha mau, ka noho i tou whare. he aha koe ka whakapataritari ai, hei kino ano mou, e hinga ai koe, a koe me hura
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gle, ti se zove jevrejin, a oslanja se na zakon i hvali se bogom,
otira, mehemea e tapaina ana koe he hurai, a, e whakawhirinaki ana koe ki te ture, e whakamanamana ana ki te atua
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: