Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
hvali, duo moja, gospoda.
whakamoemititia a ihowa. e toku wairua, whakamoemititia a ihowa
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sve to die neka hvali gospoda! aliluja!
e nga mea katoa e whai manawa ana, whakamoemititia a ihowa. whakamoemititia a ihowa
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a ponieni brat neka se hvali visinom svojom;
ko te teina iti, kia whakamanamana ia i te mea ka whakanekehia ake ia
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i videe ga svi ljudi gde ide i hvali boga.
a i kite te iwi katoa i a ia e haere ana, e whakamoemiti ana ki te atua
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
zato niko da se ne hvali èovekom, jer je sve vae.
no reira kei whakamanamana tetahi ki te tangata: no koutou hoki nga mea katoa
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
slaviæu ime boije u pesmi, velièaæu ga u hvali.
ka whakamoemiti taku waiata ki te ingoa o te atua, ka whakanui ano taku whakawhetai i a ia
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i on ga uze na ruke svoje, i hvali boga i reèe:
ka tango ia i a ia ki ona ringa, ka whakapai ki te atua, ka mea
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
jer onaj nije valjan koji se sam hvali, nego kog gospod hvali.
he teka hoki ko te tangata e whakapai ana ki a ia ano ka tikangatia, engari ko ta te ariki e whakapai ai
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
neka ivi dua moja i tebe hvali, i sudovi tvoji neka mi pomognu.
kia ora toku wairua, a ka whakamoemiti ia ki a koe: kia awhinatia hoki ahau e au whakaritenga
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
da (kao to se pie) ko se hvali, gospodom da se hvali.
kia rite ai ki te mea kua oti te tuhituhi, ki te whakamanamana tetahi, me whakamanamana ia ki te ariki
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ko se hvali darom lanim, on je kao oblaci i vetar bez dada.
he pera i nga kapua me te hau uakore, koia ano te rite o te tangata e whakamanamana ana ki ana hakari horihori
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sinovi njeni podiu se i blagosiljaju je; mu njen takodje hvali je;
ka whakatika ana tamariki, a he kupu manaaki ta ratou mona; tana tane hoki, ka whakamoemiti ano ia ki a ia, ka mea
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
prema razumu svom hvali se èovek; a ko je opaka srca, prezreæe se.
ka rite ki tona ngarahu te whakamoemiti mo te tangata; ko te ngakau parori ki ia ka whakahaweatia
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
srebro u topionici i zlato u peæi a èovek u ustima onog koji ga hvali poznaje se.
ko te oko tahu para mo te hiriwa, ko te oumu mo te koura; a, ko te whakanui i a ia, hei whakamatautau mo te tangata
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ne hvali se granama; ako li se, pak, hvali, ne nosi ti korena nego koren tebe.
aua e whakapehapeha ki nga manga. ki te whakapehapeha ia koe, ehara i te mea nau i mau ake ai te pakiaka, engari na te pakiaka koe
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a car izrailjev odgovori i reèe: kaite: neka se hvali onaj koji se opasuje kao onaj koji se raspasuje.
na ka whakahoki te kingi o iharaira, ka mea, ki atu ki a ia, kaua te tangata e whitiki ana i tona pukupuku, e whakamanamana, e pera me te tangata e wewete ana
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
da se, ako dodju sa mnom makedonci i medju vas neprigotovljene, ne osramotimo mi (da ne kaem vi) u toj hvali.
kei tupono ka haere atu i ahau etahi o makeronia, a ka rokohanga atu kahore ano kia rite noa ta koutou, na, ko te whakama mo matou, e kore matou e ki mo koutou, i tenei whakamanamana e kaha nei
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nego ko se hvali, neka se hvali tim to razume i poznaje mene da sam ja gospod koji èinim milost i sud i pravdu na zemlji, jer mi je to milo, govori gospod.
engari ko tenei hei whakamanamananga ma te tangata whakamanamana, ara kua whai whakaaro ia, kua mohio ki ahau, ko ihowa, ahau, ko te kaimahi o te mahi tohu, o te whakawa, o te tika i runga i te whenua: ko aku hoki enei e whakaahuareka ai, e ai t a ihowa
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
pobio si edomce, pa se ponese srce tvoje; hvali se, i sedi kod kuæe svoje; zato bi se zaplitao u zlo da padne i ti i juda s tobom?
he tika i patua e koe a eroma, a hikitia ana koe e tou ngakau: ko tena hei whakapehapeha mau, ka noho i tou whare. he aha koe ka whakapataritari ai, hei kino ano mou, e hinga ai koe, a koe me hura
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
gle, ti se zove jevrejin, a oslanja se na zakon i hvali se bogom,
otira, mehemea e tapaina ana koe he hurai, a, e whakawhirinaki ana koe ki te ture, e whakamanamana ana ki te atua
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: