Şunu aradınız:: videsmo (Sırpça - Maori)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Serbian

Maori

Bilgi

Serbian

videsmo

Maori

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Sırpça

Maori

Bilgi

Sırpça

jer mi ne možemo ne govoriti šta videsmo i èusmo.

Maori

e kore hoki e ahei kia kaua e korerotia e maua nga mea i kite ai, i rongo ai matou

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i mi videsmo i svedoèimo da otac posla sina da se spase svet.

Maori

kua kite ano matou, ka whakaatu nei ano hoki, i tonoa mai te tama e te matua hei kaiwhakaora mo te ao

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

kad li te videsmo bolesna ili u tamnici, i dodjosmo k tebi?

Maori

nonahea hoki matou i kite ai i a koe e turoro ana, i te whare herehere ranei, a haere ana ki a koe

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i reèe manoje ženi svojoj: zacelo æemo umreti, jer videsmo boga.

Maori

na ka mea a manoa ki tana wahine, ka mate rawa taua; kua kite hoki taua i te atua

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

zaista, zaista ti kažem da mi govorimo šta znamo, i svedoèimo šta videsmo, i svedoèanstvo naše ne primate.

Maori

he pono, he pono taku e mea nei ki a koe, e korerotia ana e matou ta matou i matau ai, e whakaaturia ana ta matou i kite ai; heoi, e kore koutou e tango ki ta matou whakaaturanga

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

ali je jak narod koji živi u onoj zemlji, i gradovi su im tvrdi i vrlo veliki; a videsmo onde i sinove enakove.

Maori

e noho ana nga amareki i te whenua ki te tonga: ko nga hiti, ko nga iepuhi, ko nga amori, e noho ana i nga maunga: kei te taha o te moana nga kanaani e noho ana, kei te taha ano o horano

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i reè postade telo i useli se u nas puno blagodati i istine; i videsmo slavu njegovu, slavu, kao jedinorodnoga od oca.

Maori

i whakakikokikoa te kupu, a noho ana i a matou, i kite ano matou i tona kororia he kororia e rite ana ki to te tama kotahi a te matua, ki tonu i te aroha noa, i te pono

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

tada æe mu odgovoriti pravednici govoreæi: gospode! kad te videsmo gladna, i nahranismo? ili žedna, i napojismo?

Maori

na ka whakahoki te hunga tika ki a ia, ka mea, e te ariki, nonahea matou i kite ai i a koe e hiakai ana, a whangai ana i a koe? e mate ana ranei i te wai, e whakainu ana i a koe

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

tada mu rekoše jevreji: sad videsmo da je djavo u tebi: avraam umre i proroci, a ti govoriš: ko održi reè moju neæe okusiti smrt doveka.

Maori

ka mea nga hurai ki a ia, katahi matou ka mohio he rewera tou. kua mate a aperahama ratou ko nga poropiti, a e mea ana koe, ki te pupuri tetahi i taku kupu, e kore rawa ia e pangia e te mate

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

razvaljuju usta na te svi neprijatelji tvoji, zvižde i škrguæu zubima govoreæi: proždresmo; ovo je doista dan koji èekasmo; doèekasmo, videsmo.

Maori

hamama tonu ki a koe nga mangai o ou hoariri katoa; e hi ana, tete ana o ratou niho: e mea ana, kua horomia ia e tatou: ko te rangi pu ano tenei i taria atu e tatou, kua tupono mai ki a tatou, kua kitea e tatou

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

jer iznièe pred njim kao šibljika, i kao koren iz suve zemlje; ne bi oblièja ni lepote u njega; i videsmo ga, i ne beše ništa na oèima, èega radi bismo ga poželeli.

Maori

ka tupu ake hoki ia ki tona aroaro, ano he rakau wana, me te pakiaka hoki i te oneone maroke, kahore ona ahuareka, kahore hoki he pai; a ka titiro tatou ki a ia, te ai he ataahua e minamina ai tatou ki a ia

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a stric saulov reèe njemu i momku njegovom: kuda ste išli? a on odgovori: da tražimo magarice; i kad videsmo da ih nigde nema, otidosmo k samuilu.

Maori

na ka mea te matua keke o haora ki a raua ko tana tangata, i haere korua ki hea? a ka ki atu ia, ki te rapu i nga kaihe; a, i to maua mohiotanga kahore ano ratou i kitea, haere ana maua ki a hamuera

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,762,030,394 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam