Şunu aradınız:: prst (Sırpça - Norveççe)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Sırpça

Norveççe

Bilgi

Sırpça

prst

Norveççe

finger

Son Güncelleme: 2009-07-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Sırpça

i neka sveštenik zamoèi prst svoj u krv, i sedam puta pokropi pred gospodom pred zavesom.

Norveççe

og han - presten - skal dyppe sin finger i blodet og sprenge syv ganger for herrens åsyn, like foran forhenget.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Sırpça

i uzevši eleazar krvi njene na prst svoj neka pokropi krvlju prema šatoru od sastanka sedam puta.

Norveççe

og eleasar, presten, skal ta noget av dens blod på sin finger, og han skal sprenge med blodet syv ganger bortimot forsiden av sammenkomstens telt.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Sırpça

i neka zamoèi sveštenik prst svoj u krv, i krvlju sedam puta pokropi pred gospodom pred zavesom od svetinje.

Norveççe

og han - presten - skal dyppe sin finger i blodet, og han skal sprenge av blodet syv ganger for herrens åsyn, like foran helligdommens forheng.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Sırpça

pa neka zamoèi prst od desne ruke svoje u ulje što mu je na levom dlanu, i neka pokropi uljem s prsta svog sedam puta pred gospodom.

Norveççe

og med sin høire pekefinger skal han sprenge syv ganger for herrens åsyn av oljen som han har i sin venstre hånd.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Sırpça

i sinovi aronovi dodaše mu krv, a on zamoèi prst svoj u krv, i pomaza rogove oltaru; a ostalu krv izli na podnožje oltaru.

Norveççe

og arons sønner bar blodet til ham, og han dyppet sin finger i blodet og strøk det på alterets horn, og resten av blodet helte han ut ved alterets fot.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Sırpça

tada mu odgovoriše mladiæi koji odrastoše s njim, i rekoše: ovako kaži narodu što ti reèe: tvoj je otac metnuo na nas težak jaram, nego nam ti olakšaj; ovako im reci: moj je mali prst deblji od bedara oca mog.

Norveççe

og de unge, som var vokset op sammen med ham, svarte ham: så skal du si til dette folk som sa til dig: din far gjorde vart åk tungt, men gjør du det lettere for oss - så skal du tale til dem: min lillefinger er tykkere enn min fars lender;

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Daha iyi çeviri için
7,762,882,603 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam