İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
eto æe vam se ostaviti vaa kuæa pusta.
narito, ang inyong bahay ay iniiwan sa inyong wasak.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
neæu vas ostaviti sirotne; doæi æu k vama.
hindi ko kayo iiwang magisa: ako'y paririto sa inyo.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Èuvaæu naredbe tvoje, nemoj me ostaviti sasvim.
aking tutuparin ang mga palatuntunan mo: oh huwag mo akong pabayaang lubos.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jer neæe odbaciti gospod narod svoj, i dostojanje svoje neæe ostaviti.
sapagka't hindi itatakuwil ng panginoon ang kaniyang bayan, ni pababayaan man niya ang kaniyang mana.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i stanovaæu medju sinovima izrailjevim, i neæu ostaviti narod svoj izrailja.
at ako'y tatahan sa gitna ng mga anak ni israel, at hindi ko pababayaan ang aking bayang israel.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dva æe biti na njivi, jedan æe se uzeti a drugi æe se ostaviti.
mapapasa bukid ang dalawang lalake; ang isa'y kukunin at ang isa'y iiwan.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dve æe mleti zajedno, jedna æe se uzeti a druga æe se ostaviti;
magkasamang gigiling ang dalawang babae; kukunin ang isa, at ang isa'y iiwan.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nemoj me odbaciti pod starost, kad me izdaje snaga moja, nemoj me ostaviti.
huwag mo akong itakuwil sa katandaan; huwag mo akong pabayaan pagka ang aking kalakasan ay nanglulupaypay.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ali levita koji bi bio u mestu tvom, nemoj ostaviti jer nema deo ni nasledstvo s tobom.
at ang levita na nasa loob ng iyong mga pintuang-daan, ay huwag mong pababayaan: sapagka't siya'y walang bahagi ni mana na kasama mo.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
draæu se pravde svoje, niti æu je ostaviti; neæe me prekoriti srce moje dokle sam iv.
ang aking katuwiran ay aking pinanghahawakan at hindi ko bibitiwan: hindi ako aalipustain ng aking puso habang ako'y buhay.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ako se odvratite od njega, on æe ga jo ostaviti u pustinji, i tako æete upropastiti sav onaj narod.
sapagka't kung kayo'y lumihis ng pagsunod sa kaniya ay kaniyang iiwang muli sila sa ilang; at inyong lilipulin ang buong bayang ito.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hoæe li se osloniti na nj to mu je snaga velika? i ostaviti na njemu svoj posao?
sapagka't nagiiwan ng kaniyang mga itlog sa lupa, at pinaiinit ang mga yaon sa alabok,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jer gospod neæe ostaviti narod svoj radi velikog imena svog; jer gospodu bi volja da vas uèini svojim narodom.
sapagka't hindi pababayaan ng panginoon ang kaniyang bayan dahil sa kaniyang dakilang pangalan, sapagka't kinalulugdan ng panginoon na gawin kayong bayan niya.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a mojsije reèe: nemoj nas ostaviti, jer zna mesta u pustinji gde bismo mogli stajati, pa nam budi vodj.
at sinabi ni moises, huwag mo kaming iwan, ipinamamanhik ko sa iyo; sapagka't nalalaman mo kung paanong hahantong kami sa ilang, at ikaw ay maaari sa aming pinakamata.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gospod je bog tvoj milostiv bog, neæe te ostaviti ni istrebiti, jer neæe zaboraviti zavet s ocima tvojim, za koji im se zakleo.
sapagka't ang panginoon mong dios ay maawaing dios; hindi ka niya pababayaan, ni lilipulin ka niya ni kalilimutan ang tipan sa iyong mga magulang na kaniyang isinumpa sa kanila.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a mati detinja reèe: tako da je iv gospod i tako da je iva dua tvoja, neæu te se ostaviti. tada on usta i podje za njom.
at sinabi ng ina ng bata, buhay ang panginoon, at buhay ang iyong kaluluwa, hindi kita iiwan. at siya'y tumindig, at sumunod sa kaniya.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a ako ne otkupi za godinu dana, onda ostaje kuæa u mestu ogradjenom zidom onom koji je kupio sasvim od kolena na koleno, i neæe je ostaviti oprosne godine.
at kung hindi matubos sa loob ng isang buong taon, ang bahay na nasa nakukutaang bayan ay lalagi magpakailan man, na pag-aari niyaong bumili, sa buong panahon ng kaniyang lahi: hindi maaalis sa kaniya sa jubileo.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a ta æete èiniti u dan pohodjenja i pogibli koja æe doæi izdaleka? kome æete pribeæi za pomoæ? gde li æete ostaviti slavu svoju?
at ano ang inyong gagawin sa araw ng pagdalaw, at sa kagibaan na manggagaling sa malayo? sa kanino kayo magsisitakas upang kayo'y tulungan? at saan ninyo iiwan ang inyong kaluwalhatian?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
budite slobodni i hrabri, i ne bojte ih se i ne plaite se od njih; jer gospod bog tvoj ide s tobom, neæe odstupiti od tebe, niti æe te ostaviti.
kayo'y magpakalakas at magpakatapang, huwag kayong matakot, ni mangilabot sa kanila; sapagka't ang panginoon mong dios ay siyang yumayaong kasama mo; hindi ka niya iiwan ni pababayaan ka niya.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a u vreme tih careva bog æe nebeski podignuti carstvo koje se do veka neæe rasuti, i to se carstvo neæe ostaviti drugom narodu; ono æe satrti i ukinuti sva ta carstva, a samo æe stajati do veka.
at sa mga kaarawan ng mga haring yaon ay maglalagay ang dios sa langit ng isang kaharian, na hindi magigiba kailan man, o ang kapangyarihan man niyao'y iiwan sa ibang bayan; kundi pagpuputolputulin at lilipulin niya ang lahat na kahariang ito, at yao'y lalagi magpakailan man.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: