Şunu aradınız:: častan (Sırpça - Vietnamca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Serbian

Vietnamese

Bilgi

Serbian

častan

Vietnamese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Sırpça

Vietnamca

Bilgi

Sırpça

i častan je.

Vietnamca

và thật là vinh dự.

Son Güncelleme: 2016-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i jednako častan.

Vietnamca

và chính trực như ông ta.

Son Güncelleme: 2016-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

on je častan čovek.

Vietnamca

Ổng là một người chính trực.

Son Güncelleme: 2016-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

bio je častan, posvećen.

Vietnamca

tận tụy.

Son Güncelleme: 2016-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

-to je častan zadatak.

Vietnamca

Đó là một nhiệm vụ cao quý.

Son Güncelleme: 2016-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

imaš reputaciju da si častan.

Vietnamca

anh có tiếng tăm tốt về danh dự.

Son Güncelleme: 2016-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

ti si častan čovek, kvil.

Vietnamca

cậu là người có nghĩa khí, quill.

Son Güncelleme: 2016-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

tvoj muž je bio častan čovek.

Vietnamca

chồng của chị là 1 bậc quân tử.

Son Güncelleme: 2016-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

general hummel je častan čovek.

Vietnamca

thưa trung tướng.

Son Güncelleme: 2016-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

- znači da je on častan čovek.

Vietnamca

tôi muốn nói hắn là một người trung thực.

Son Güncelleme: 2016-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i častan čovek nije uvek u pravu.

Vietnamca

một người có thể trung thực và hoàn toàn sai lầm.

Son Güncelleme: 2016-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

ali je bio častan! ponosan, prokletstvo!

Vietnamca

nhưng ông ấy đã sống với danh dự và phẩm giá!

Son Güncelleme: 2016-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

noćna straža je prastar i častan red.

Vietnamca

hội gác đêm là một tổ chức cổ xưa và đáng kính

Son Güncelleme: 2016-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

kao častan čovek, na možeš sa mnom tako razgovarati.

Vietnamca

là một người tự trọng, anh không thể nói với tôi kiểu đó.

Son Güncelleme: 2016-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

vaš divni mužić, častan i ispravan, pravi englez.

Vietnamca

Ông chồng đáng quý, trung thực và đầy danh dự, rất người anh.

Son Güncelleme: 2016-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

gospodin miks je častan i čestit kavaljer. nikad nas ne bi izdao.

Vietnamca

Ông meeks là một quý ông đúng nghĩa, có thể hoàn toàn tin tưởng ông ta.

Son Güncelleme: 2016-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

ne mogu da verujem da je tako poštovan i častan predsednik završio tako tragičnom smrću.

Vietnamca

tôi không tin được là sự tôn trọng và kính cẩn với chủ tịch lại kết thúc bằng một cái chết thương tâm.

Son Güncelleme: 2016-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

stoga, obzirom da smo poslednja nada civilizacije, borba za mir nije samo častan ideal, već obaveza.

Vietnamca

bởi vì khi bạn là hy vọng cuối cùng của nền văn minh, "hòa bình" không chỉ đơn thuần là một lý tưởng... mà là một nghĩa vụ.

Son Güncelleme: 2016-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Sırpça

svaki častan čovek koji nađe izgubljeni presto i stavi krunu, oslobodiće svu magiju i popeće se na presto kao kralj celog sveta!

Vietnamca

bất kỳ ai tìm được ngai vàng bị thất lạc và đội vương miện lên sẽ có tất cả ma thuật và tiến đến ngai vàng như một vị vua của thế giới!

Son Güncelleme: 2016-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i da li ti, abrahame... obećavaš da ćeš je voleti, tešiti... biti častan i iskren sa njom u svemu... u bolesti kao i u zdravlju... dok vas smrt ne rastavi?

Vietnamca

và liệu, abraham.... có hứa sẽ yêu cô ấy, dỗ dành cô ấy... chân thành với cô ấy từ mọi thứ.... dù lúc ốm đau hay khi khỏe mạnh... đến lúc chết, con có bằng lòng không?

Son Güncelleme: 2016-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,759,543,823 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam