Şunu aradınız:: práškového (Slovakça - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Slovak

German

Bilgi

Slovak

práškového

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Slovakça

Almanca

Bilgi

Slovakça

vo forme práškového prípravku:

Almanca

in form von pulverförmigen zubereitungen:

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Slovakça

450 v prípade spaľovania práškového hnedého uhlia

Almanca

450 bei braunkohlestaubfeuerungen

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Slovakça

obrázok i.4 — kabína na nanášanie práškového povlaku*

Almanca

!bbildung฀ )฀ + ab in e ฀ f � r ฀ elektro s t a t i sche฀ ,ackierung฀

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Slovakça

a) množstvo odtučneného práškového mlieka, ktoré sa má dodať;

Almanca

a) liefermenge des magermilchpulvers,

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Slovakça

somavert sa dodáva v injekčnej liekovke vo forme bieleho práškového bloku.

Almanca

somavert ist in einer durchstechflasche als weißes pulver erhältlich.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Slovakça

alebo 4-krát za deň 50 g práškového aktívneho uhlia počas 11 dní.

Almanca

werden 50 g aktivkohlepulver 4-mal täglich über einen zeitraum von 11 tagen gegeben.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Slovakça

alebo 4-krát za deň 50 g aktivovaného práškového živočíšneho uhlia počas 11 dní

Almanca

werden 50 g aktivkohlepulver 4-mal täglich über einen zeitraum von 11 tagen gegeben.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Slovakça

ak je kapsula poškodená, musíte zabrániť kontaktu práškového obsahu s kožou alebo sliznicou.

Almanca

bei beschädigung einer kapsel darf der pulverinhalt nicht mit der haut oder den schleimhäuten in berührung gebracht werden.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Slovakça

ak sa dodáva na rozšíriteľných paletách, nákupná cena odtučneného práškového mlieka zahŕňa zakúpenia palety.

Almanca

bei lieferung von einwegpaletten schließt der ankaufspreis des magermilchpulvers den palettenpreis ein.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Slovakça

ak je kapsula poškodená, musíte zabrániť kontaktu práškového obsahu s kožou, sliznicou alebo očami.

Almanca

bei beschädigung einer kapsel darf der pulverinhalt nicht mit der haut oder den schleimhäuten in berührung gebracht werden.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Slovakça

krát za deň sa podáva 8 g cholestyramínu alebo 4-krát za deň 50 g aktivovaného práškového živočíšneho uhlia.

Almanca

es werden 8 g colestyramin 3-mal täglich oder 50 g aktivkohlepulver 4-mal täglich verabreicht.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim

Slovakça

a) sa týkajú množstva odtučneného práškového mlieka, ktoré spĺňa požiadavky článku 2 (5);

Almanca

a) es eine magermilchpulvermenge gemäß artikel 2 absatz 5 betrifft;

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Slovakça

1. Čas vstupu do skladu a čas vyskladnenie sa stanovia v čase rozhodnutia o poskytnutí podpory na súkromné skladovanie odtučneného práškového mlieka.

Almanca

(1) die ein-und auslagerungszeiträume werden zusammen mit der gewährung von beihilfen für die private lagerhaltung des magermilchpulvers beschlossen.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Slovakça

1. Žiadosti o uzatvorenie zmlúv s intervenčnou agentúrou sa môžu týkať iba dávok odtučneného práškového mlieka, ktoré boli úplne prijaté do skladu.

Almanca

(1) der antrag auf abschluss eines lagerhaltungsvertrags mit der interventionsstelle betrifft nur eingelagerte magermilchpulverpartien.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Slovakça

b) konečný dátum pre dodávku odtučneného práškového mlieka;c) sklad, do ktorého sa musí dodať.

Almanca

b) lieferfrist;c) lagerhaus, an das das magermilchpulver zu liefern ist.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Slovakça

2. aby sa zabezpečilo dodržiavanie tohto nariadenia, príslušné orgány vykonajú neohlásené inšpekcie na mieste na základe programu intervenčnej výroby odtučneného práškového mlieka dotyčného podniku.

Almanca

(2) zur sicherstellung der einhaltung der vorliegenden verordnung führt die zuständige stelle anhand des programms für die herstellung des in die intervention zu übernehmenden magermilchpulvers bei dem betreffenden herstellungsbetrieb unangemeldete kontrollen vor ort durch.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Slovakça

injekčná liekovka obsahuje nadmernú náplň práškového somatropínu, aby sa pri rekonštitúcii umožnilo natiahnutie až 2 mg (0,2 ml suspenzie) somatropínu.

Almanca

die durchstechflasche enthält eine Überfüllung somatropinpulver, um nach der rekonstitution bis zu 2 mg (0,2 ml suspension) somatropin entnehmen zu können.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Slovakça

(58) vývozy práškového aktívneho uhlia tohto výrobného odvetvia spoločenstva sa počas obdobia analýzy mierne zvýšili a predstavujú niečo viac ako tretinu celkovej produkcie.

Almanca

(58) die akpf-ausfuhren des wirtschaftszweigs der gemeinschaft stiegen im bezugszeitraum leicht an und entsprechen etwas mehr als 1/3 der gesamtproduktion.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Slovakça

1. týmto sa ukladá konečné antidumpingové clo na dovozy práškového aktívneho uhlia spadajúceho pod číselný znak kn ex38021000 (číselný znak taric 38021000*20) s pôvodom

Almanca

diese verordnung tritt am tag nach ihrer veröffentlichung im amtsblatt der europäischen gemeinschaften in kraft.diese verordnung ist in allen ihren teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem mitgliedstaat.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Slovakça

3. odtučnené práškové mlieko sa považuje za prevzaté intervenčnou agentúrou v deň, keď celé množstvo odtučneného práškového mlieka zahrnuté do ponuky vstúpi do skladu určeného intervenčnou agentúrou, avšak najskôr v deň nasledujúci po dni vystavenia dodávkového príkazu.

Almanca

(3) die Übernahme des magermilchpulvers durch die interventionsstelle beginnt am tag der einlagerung der letzten partie der in dem angebot vermerkten magermilchpulvermenge in dem von ihr bezeichneten lagerhaus, frühestens jedoch am tag nach dem tag, an dem der lieferberechtigungsschein ausgestellt wird.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,793,192,223 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam