İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
prístroj je skonštruovaný tak, aby sa do neho zabudoval harddisk.
přístroj je konstruován tak, aby do něj mohl být zabudován pevný disk.
Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
actrapid novolet je skonštruovaný na použitie s injekčnými ihlami novofine.
actrapid novolet je určen pro použití s jehlami novofine.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.
actraphane 10 novolet je skonštruovaný na použitie s injekčnými ihlami novofine.
actraphane 10 novolet je určen pro použití s jehlami novofine.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.
actrapid innolet je skonštruovaný na použitie s injekčnými ihlami novofine s s dĺžkou 8 mm alebo kratšími.
actrapid innolet je určen pro použití s jehlami novofine s dlouhými 8 mm nebo méně.
Son Güncelleme: 2012-04-10
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
insulatard innolet je skonštruovaný na použitie s injek nými ihlami novofine s s d žkou 8 mm alebo kratšími.
insulatard innolet je určen pro použití s jehlami novofine s o délce 8 mm nebo kratšími.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.
je motor skonštruovaný v spolupráci s dvoma americkými priemyselnými výrobcami general electric a pratt & whitney.
gp 7000 je motor vyrobený ve spolupráci s oběma americkými podniky, general electric a pratt & whitney.
Son Güncelleme: 2014-11-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
ochranný kryt musí byť skonštruovaný tak, aby neprekážal používaniu a údržbe traktora (alebo aby ich uľahčoval).
ochranný kryt musí být konstruován tak, aby neztěžoval používání a údržbu traktoru (nebo aby je usnadňoval).
Son Güncelleme: 2014-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je skonštruovaný tak, aby zmenšoval riziko zranenia cestujúceho v prípade nárazu alebo prudkého brzdenia vozidla tým, že zamedzí pohybu tela.
je navrženo tak, aby omezením pohyblivosti těla uživatele snižovalo nebezpečí zranění uživatele v případě srážky nebo prudkého zpomalení vozidla.
Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
v prípade kolesových strojových zariadení musí byť systém ovládania navrhnutý a skonštruovaný tak, aby obmedzoval pohyby a sily na volante alebo riadiacej páke spôsobené nárazmi na riadiace kolesá.
u kolových strojních zařízení musí být řízení navrženo a vyrobeno tak, aby se omezil přenos nárazů nebo sil z řídicích kol na volant nebo řídicí páku.
Son Güncelleme: 2014-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"airbag" znamená pružný vak, ktorý je skonštruovaný tak, aby bol naplnený plynom pod tlakom, a je:
"airbagem" se rozumí pružný vak, který je určen k naplnění plynem pod tlakem a který:
Son Güncelleme: 2014-10-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
3. podľa postupu uvedeného v článku 15 môže komisia rozhodnúť, že prístroj v rámci určitej triedy zariadení konkrétneho typu má byť skonštruovaný tak, aby:
3. v souladu s postupem stanoveným v článku 15 může komise rozhodnout, aby přístroje v určitých třídách zařízení nebo přístroje určitých typů byly konstruovány takovým způsobem,
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
traktor musí byť skonštruovaný a vybavený tak, aby v cestnej premávke a pri použití v poľnohospodárstve a v lese mal vodič primerané zorné pole výhľadu podľa všetkých obvyklých podmienok týkajúcich sa používania na ceste a pri prácach uskutočňovaných na poli a v lesoch.
traktor musí být konstruován a vybaven tak, aby v provozu na pozemních komunikacích a při použití v zemědělství a lesnictví měl řidič přiměřené pole výhledu za všech normálních podmínek provozu na pozemních komunikacích a při polních nebo lesních pracích.
Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
boli naložené na odoslanie do európskeho spoločenstva …. (dátum)(10) do dopravného prostriedku opísaného v kolónke i.15, ktorý bol pred nakládkou vyčistený a dezinfikovaný úradne povoleným dezinfekčným prostriedkom a ktorý je skonštruovaný tak, aby sa výkaly, moč, podstielka alebo krmivo nemohli počas prepravy presúvať alebo vypadávať z vozidla či kontajnera.
byla naložena za účelem odeslání do evropského společenství dne …..(10) do dopravního prostředku popsaného výše v kolonce i.15, který byl před naložením vyčištěn a dezinfikován úředně schváleným dezinfekčním prostředkem a je konstruován tak, aby výkaly, moč, stelivo ani píce nemohly během přepravy vytékat nebo padat z dopravního prostředku nebo kontejneru.
Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
Referans: