İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
originál a druhá kópia sa musia predložiť colnému úradníkovi pri zavŕšení vývozných colných formalít pre vývoz do austrálskeho zväzu.
the original and the other copy shall be produced to the customs officer where customs export formalities for export to the commonwealth of australia are completed.
dotácie by, ako také mohli len nepriaznivo ovplyvniť vývoznú cenu austrálskeho vyvážajúceho výrobcu, teda viedli by k zvýšenému dumpingovému rozpätiu.
as such, the subsidies could only affect the export price of the australian exporting producer, thus leading to an increased margin of dumping.
každý takýto zásah do ratingov a ratingových metodík by bol v rozpore s cieľmi kapitoly 7 austrálskeho zákona o obchodných spoločnostiach z roku 2001 a s cieľmi asic.
any such interference with credit ratings and rating methodologies would be contrary to the objectives of chapter 7 of the australian corporations act of 2001 and asic’s objectives.
austrália požiadala o povolenie vyvážať do spoločenstva malé množstvo zeminy pôvodom z austrálie, ktorá sa uloží na obradné účely na hrob austrálskeho občana pochovaného v belgicku.
australia has asked to be allowed to export a small quantity of soil originating in australia to the community to be deposited for ceremonial purposes on the grave of an australian citizen buried in belgium.
komisia v spolupráci s esma budú naďalej monitorovať vývoj austrálskeho právneho rámca a rámca dohľadu pre ratingové agentúry a plnenie podmienok, na základe ktorých sa prijalo toto rozhodnutie.
the commission, in cooperation with esma, will continue monitoring the evolution of the australian legal and supervisory framework for credit rating agencies and the fulfilment of the conditions on the basis of which this decision has been taken.
jednou z požiadaviek tejto politiky je, že jadrový materiál austrálskeho pôvodu nemôže byť prevádzaný do krajiny bez jadrových zbraní, ktorá nie je účastníčkou zmluvy o nešírení jadrových zbraní.
one of the requirements of that policy is that australian origin nuclear material cannot be transferred to a non-nuclear weapon state that is not a party to the treaty on the non-proliferation of nuclear weapons.
austrália: keďže ani zákon o obchodných spoločnostiach z roku 2001, ani zákon o zahraničných nadobudnutiach a prevzatiach z roku 1975 neuznávajú cezhraničné fúzie, nie sú podľa austrálskeho práva možné.
australia, because neither the corporations act 2001 nor the foreign acquisitions and takeovers act 1975 recognise cross-border mergers, which are therefore not possible under australian law,
hoci využitie kapacity austrálskeho výrobcu nebolo v orp veľmi vysoké, dostupná voľná kapacita predstavuje malú časť spotreby spoločenstva (oveľa menej než 0,5 %).
although the capacity utilisation of the australian producer was not very high in the rip, the available spare capacity is a small fraction of the community consumption (significantly less than 0,5 %).
podiel nákladu prepravovaného na základe zmluvy je veľmi vysoký a pohybuje sa v spektre od 90 % a viac v prípade transatlantického obchodu do 75 % v prípade európskeho a austrálskeho obchodu.
the proportion of contract cargo is very high ranging from 90% and above in the transatlantic trade to 75% in the europe to australian trade.
v reakcii na tento argument sa odvoláva na oddiel 24 časti 4 zákona o emdg z roku 1997, ktorý stanovuje, že "tovary vyrobené v austrálii sú vhodné tovary, ak spĺňajú pravidlo o 50 % austrálskeho obsahu" a "tovary vyrobené mimo austrálie sú vhodné tovary, ak spĺňajú pravidlo o 75 % austrálskeho obsahu".
in response to this argument, reference is made to section 24 of part 4 of the emdg act 1997 which states that "goods made in australia are eligible goods if they meet the 50 % australian content rule" and "goods made outside australia are eligible goods if they meet the 75 % australian content rule".