İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
opatrenia na uľahčenie odškodňovania obetí trestných činov by mali byť súčasťou uskutočňovania tohto cieľa;
measures to facilitate compensation to victims of crimes should form part of the realisation of this objective.
ceny nástrojov projektových dlhopisov vychádzajú z odškodňovania za riziká v súlade s príslušnými štandardnými pravidlami a kritériami eib.
the pricing of the project bond facilities is based upon the risk remuneration in accordance with relevant standard rules and criteria of the eib.
podľa navrhovaného nariadenia musia členské štáty zriadiť národný systém odškodňovania, ktorý funguje na neziskovej báze.
regarding the latter, the proposed regulation puts member states under an obligation to set up a national indemnification mechanism which works on a not-for-profit basis.
ehsv sa už pri viacerých príležitostiach vyslovil v prospech nadnárodnej úpravy konaní vo veci kolektívneho odškodňovania.
the committee has already, on a number of occasions, supported supranational regulation of collective proceedings.
podrobnejšie podmienky vrátane rozdelenia rizika, odškodňovania, monitorovania a kontroly by sa mali stanoviť v dohode o spolupráci medzi komisiou a eib.
more detailed terms and conditions, including risk sharing, remuneration, monitoring and control, should be laid down in a cooperation agreement between the commission and the eib.