Şunu aradınız:: datum plenemia (Slovakça - İtalyanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Slovak

Italian

Bilgi

Slovak

datum plenemia

Italian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Slovakça

İtalyanca

Bilgi

Slovakça

datum plnenia

İtalyanca

data di adempimento

Son Güncelleme: 2022-12-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Slovakça

rá datum posledného predĺženia:

İtalyanca

au data dell’ultimo rinnovo:

Son Güncelleme: 2012-04-11
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Slovakça

datum vyhotovenia zalohova faktura

İtalyanca

data di produzione

Son Güncelleme: 2023-01-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Slovakça

21. marec 2002 datum posledného predĺženia:

İtalyanca

21 marzo 2002 data dell’ ultimo rinnovo:

Son Güncelleme: 2012-04-11
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim

Slovakça

-nieuwe datum waarop geldigheidsduur afloopt: …

İtalyanca

-nieuwe datum waarop de geldigheidsduur afloopt:...

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Slovakça

-datum van aanneming ten vervoer door de spoorwegadministratie:

İtalyanca

-datum van aanneming ten vervoer door de spoorwegadministratie:...-saída do território aduaneiro da comunidade por caminho-de-ferro, em transporte combinado rodo-ferroviário:

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Slovakça

-de datum van aanvaarding van de aangifte ten uitvoer: …

İtalyanca

-de datum van aanvaarding van de aangifte ten uitvoer:...

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Slovakça

vertragspartner name titel ort , datum europäische zentralbank name titel ort , datum

İtalyanca

europäische zentralbank name titel ort , datum vertragspartner name titel ort , datum

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Slovakça

-datum van aanneming ten vervoer door de betrokken spoorwegadministratie of de betrokken vervoeronderneming:

İtalyanca

-datum van aanneming ten vervoer door de betrokken spoorwegadministratie of de betrokken vervoeronderneming:...-saída do território aduaneiro da comunidade ao abrigo do regime do trânsito comunitário simplificado por caminho-de-ferro ou em grandes contentores:

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Slovakça

česky subvence pro rýži pro réunion použitelná dne … (datum přijetí vývozního prohlášení)

İtalyanca

in ceco subvence pro rýži pro réunion použitelná dne … (datum přijetí vývozního prohlášení)

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Slovakça

holandsky subsidie rijst réunion vooraf vastgesteld op … (datum van de vaststelling vooraf)

İtalyanca

in olandese subsidie rijst réunion vooraf vastgesteld op … (datum van de vaststelling vooraf)

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Slovakça

-auszug aus dem kontrollexemplar: …(nummer, datum, ausstellende stelle und ausstellungsland)

İtalyanca

-auszug aus dem kontrollexemplar: (nummer, datum, ausstellende stelle und ausstellungsland)

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Slovakça

-de datum waarop de producten of goederen het douanegebied hebben verlaten of ter bestemming zijn aangekomen: …

İtalyanca

-de datum waarop de producten of goederen het douanegebied hebben verlaten of ter bestemming zijn aangekomen:...

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Slovakça

-auszug aus dem ursprünglichen kontrollexemplar t5 (registriernummer, datum, ausstellende stelle und ausstellungsland): …

İtalyanca

-auszug aus dem ursprünglichen kontrollexemplar t5 (registriernummer, datum, ausstellende stelle und ausstellungsland):...

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Slovakça

-subsidie rijst réunion van toepassing op… (datum van aanvaarding van de aangifte tot verzending),

İtalyanca

-subsidie rijst réunion van toepassing op... (datum van aanvaarding van de aangifte tot verzending)

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Slovakça

-subsidie rijst réunion vooraf vastgesteld op… (datum waarop de aanvraag van het bewijs is ingediend),

İtalyanca

-subsidie rijst réunion vooraf vastgesteld op... (datum waarop de aanvraag van het bewijs is ingediend)

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Slovakça

europäische zentralbank name ___________________________________________ titel ____________________________________________ ort , datum ______________________________________ vertragspartner name __________________________________________ titel ___________________________________________ ort , datum _____________________________________

İtalyanca

europäische zentralbank name ___________________________________________ titel ____________________________________________ ort , datum ______________________________________ vertragspartner name __________________________________________ titel ___________________________________________ ort , datum _____________________________________

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Slovakça

-uittreksel van het oorspronkelijke controle-exemplaar t5 (registratienummer, datum, kantoor en land van afgifte): …

İtalyanca

-uittreksel van het oorspronkelijke controle-exemplaar t5 (registratienummer, datum, kantoor en land van afgifte):...

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Slovakça

(52) die kommission teilt deutschland mit, dass sie die beteiligten durch die veröffentlichung des vorliegenden schreibens und einer aussagekräftigen zusammenfassung dieses schreibens im amtsblatt der europäischen union von der beihilfe in kenntnis setzen wird. alle vorerwähnten beteiligten werden aufgefordert, innerhalb eines monats nach dem datum dieser veröffentlichung ihre stellungnahme abzugeben.%quot%

İtalyanca

(52) die kommission teilt deutschland mit, dass sie die beteiligten durch die veröffentlichung des vorliegenden schreibens und einer aussagekräftigen zusammenfassung dieses schreibens im amtsblatt der europäischen union von der beihilfe in kenntnis setzen wird. alle vorerwähnten beteiligten werden aufgefordert, innerhalb eines monats nach dem datum dieser veröffentlichung ihre stellungnahme abzugeben."

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,729,910,077 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam